第(1/3)頁
夜~
曼哈頓,藍水晶酒店。
老摩根與家人的晚宴散去之后,茱莉和老摩根夫婦來到10層的一個房間里暫時休息。
老摩根的妻子內(nèi)瑞雅,此時的心情非常糟糕。
她走到旁邊的酒柜旁給自己倒了一個杯底的威士忌,拿著它把雙臂抱在胸前,望著丈夫和茱莉面無表情的問道。
“這種無聊游戲,你們還打算玩兒多久?”
“呵呵~”
“地中海壞叔叔”茱莉抬手撫了一下稀疏的頭發(fā),看向內(nèi)瑞雅笑道。
“戲劇的迷人之處,就在于被演員塑造出來的人物之間,不斷爆發(fā)的矛盾與沖突!”
“它,是戲劇張力的本質(zhì),更是能夠引起人們的遐想之源。”
“如果沒有了這些矛盾與沖突,它就會變得寡淡無味,絲毫無法調(diào)動人們的興趣了。。”
“你什么意思?”內(nèi)瑞雅走到茱莉?qū)γ孀拢欀级⒅?br>
茱莉表情風(fēng)輕云淡的聳聳肩,攤開手微笑著掃了一眼老摩根夫婦:“我想表達什么,你們心里應(yīng)該很清楚。”
“我要是能有一個比得上賈爾斯或者謝麗爾的孩子,我肯定做夢都會笑醒了。。”
“內(nèi)瑞雅!”
“你真的不知道自己有多幸運嗎?”
“。。”內(nèi)瑞雅聽到了茱莉的這段話,表情慢慢變得放松,心里也覺得好受了一些。
老摩根默默觀察了一會兒妻子與茱莉,見他們都不說話了,開口說道。
“前些天派恩過來找我,對我說他想接受大衛(wèi)邀請。。”
“我當(dāng)時感覺很詫異,有些不明白他為何會決定離開。。”
“可當(dāng)我一個人靜下來之后,我漸漸想通了他做出這個決定的關(guān)鍵~”
老摩根目光平靜的看向妻子內(nèi)瑞雅:“孩子們,不是我們可以隨意預(yù)設(shè)其命運的人偶。。”
“他們有血有肉,有自己的思想和情感,有與我們完全不同的經(jīng)歷。。”
“我們想為他們塑造的完美人生,可能在他們看來會覺得痛苦不堪。。”
“埃爾德和格蕾絲的婚姻悲劇,不能再重演了!”
“勞拉和莉莉絲。。絕對不行!”內(nèi)瑞雅剛剛轉(zhuǎn)好的心情又變得陰云密布,黑著臉說道。
“是啊,我也不贊成她們的畸形感情。。”
“但我們目前很難左右她們的意愿,也很難用溫和的方式分開她們。。”
“所以,我們現(xiàn)在只能希望勞拉在大學(xué)里遇到更優(yōu)秀的男孩兒,讓她明白什么樣的愛情才是正確的。。”
“那樣太放縱她們了!”
“我知道。”
“但這件事,不必再提!”老摩根用很強硬的語氣,結(jié)束了與妻子的對話。
他轉(zhuǎn)頭看向茱莉,沉吟幾秒后說道:“威斯勒今早給我打來電話,剛成立了新聞集團的默多克,最近在倫敦很活躍。”
“默多克?”茱莉在自己的記憶中很快搜索到了這個名字,緩緩點頭道。
“我也聽說了,他成立的新聞集團收購了《太陽報》和《世界新聞報》之后,在最近即將展開的首相大選中通過不斷正面報道支持著撒切爾夫人。。”
“上次我們?nèi)惗兀疫€遇到了《泰晤士報》的擁有者羅伊·湯姆森。”
“他說默多克似乎想要在支持撒切爾夫人的勝選后,收購《泰晤士報》。”
“你。。能聯(lián)系到羅伊嗎?”
“怎么?你有搶先收購它的想法?”
“不,我只是想問問他要賣多少錢。”
“呵呵~”茱莉向后靠坐在沙發(fā)里,翹起二郎腿笑道。
“默多克是一個非常喜歡參與政治活動,也很善于利用他支持的政客為自己謀取私利的家伙。”
“他在澳洲就是這么玩兒的,現(xiàn)在又想在倫敦重來一次。。”
“對了!”
“他買下的那兩家報社,歷來都是曝光各種八卦新聞的報紙。。”
“默多克用它們?yōu)樽约汗魯橙恕⒗瓟n盟友,編織關(guān)系網(wǎng)。。”
“雖然,我看不起他使用的這種下作手段。。”
“但我又不得不承認,他的這些手段非常有效,特別是在今年英國首相選舉的前夕。。”
“因為他在如何利用媒體報道避重就輕和煽動普通民眾、引起他們的關(guān)注等方面,比較拿手。。”
“新聞集團!”老摩根低聲呢喃了一句,皺眉思索片刻后說道。
“我們也要加快對傳媒行業(yè)的布局,爭取盡快建立一個遍布全世界主要城市的利率互換合約交易信息發(fā)布平臺。”
茱莉抖動著胡子笑了笑,眼睛微微瞇起問道:“你對大衛(wèi)提出的這個計劃,很有信心?”
“嗯!”
老摩根雙臂撐在沙發(fā)上點點頭,話鋒一轉(zhuǎn)道:“76年,默多克收購了《紐約郵報》之后,原來這家報社的主人多蘿西·希夫,選擇繼續(xù)留在報社里擔(dān)任掛職顧問。”
“多蘿西?”
“她是雅各布的孫女吧?”
“沒錯。”
“唔。。”茱莉聽懂了老摩根的意思,用手指輕輕瞧著沙發(fā)的皮面,皺眉思索片刻后,輕聲問道。
“76年,到現(xiàn)在已經(jīng)兩年多了,他們沒有把重心放在紐約,而是在倫敦那邊。。”
“難道就是因為首相大選。。?”
“是的。”老摩根緩緩點頭道。
“你還記得嗎?去年我們?nèi)惗匾娡估盏臅r候,他表示過會看情況選擇支持者參加首相競選。”
“后來,他在一次與我的通話中偶然提到了大衛(wèi)曾說過。。保守黨黨魁撒切爾夫人會贏得首相競選。。”
“大衛(wèi)提起過撒切爾?”
“他什么時候說過這種話。。威斯勒怎么知道的?”
“我不知道。”
“你應(yīng)該知道。”
“呵呵!”老摩根和茱莉?qū)σ曇谎郏抗馄届o的笑了。
茱莉咂了咂嘴,主動避開了老摩根的注視,歪頭想了想又道:“班克羅夫特家族控制著道瓊斯公司和它旗下的《華爾街日報》。”
“班克羅夫特家族的老巴倫離世后,這些股權(quán)就被歸入了家族信托,由海明威巴恩斯律所的羅伊·哈默負責(zé)代為管理。”
“所以,如果我們想得到更多《華爾街日報》的控制權(quán),就必須入股道瓊斯公司,成為它的董事。。”
“這件事你讓埃爾德全權(quán)負責(zé),是不是早在心里有了計劃?”
“不,我沒什么計劃。”老摩根嘴角露出很有趣的微笑,嘆了口氣道。
“任何想要撮合利率互換合約交易的人,都會把各國利率和匯率波動風(fēng)險,放在交易風(fēng)險考量的首位。。”
“英國政府實行的嚴格外匯管制,讓整個倫敦金融城內(nèi)的幾百家銀行都必須圍繞著英格蘭銀行進行外匯交易。。”
“英格蘭銀行單獨設(shè)立的外匯平衡賬戶,可以隨時對不穩(wěn)定的外匯市場進行干預(yù),維持市場秩序。”
“所以直到現(xiàn)在,倫敦雖然依舊是世界級的外匯交易中心,但它卻沒有一個具體的外匯交易場所。”
第(1/3)頁