第(1/3)頁 本章分共7節,合計收錄74篇作品。 第一節鹿鳴之什 本節包括共10篇作品。 第一篇鹿鳴 【概要】貴族宴賓之歌。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。 呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。 呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。 【注釋】 01、呦(you):鹿鳴聲 02、蘋:皤蒿 03、蒿:通常指花小、葉子羽狀分裂、有特殊氣味的草本植物 04、芩:蒿類植物 05、簧:樂器中用以發聲的片狀振動體 06、承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。承,奉;將,送。 07、好我:對我好 08、示我周行:姚際恒《通論》“猶云指我路途耳” 09、孔昭:很明顯 10、視:《箋》“古示字也”,將事物指出讓人知道,即教導 11、民:奴隸或自由的人 12、恌(tiao):陳奐《傳疏》“恌,當為佻。……‘佻,愉。’今《爾雅》愉作偷。愉、偷古今字。” 13、是則是效:這個法則生效 14、旨:美味 15、式燕:宴飲,式為發語詞 16、敖:游逛,逍遙 17、湛(dan):《傳》“樂之大”,《集傳》“湛,樂之久也” 18、燕樂:安樂。燕,《傳》“安也” 第二篇四牡 【概要】差人苦于勞役,嘆息不能回鄉。 四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸?王事靡盬,我心傷悲。 四牡騑騑,啴啴駱馬,豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。 翩翩者鵻,載飛載下,集于苞栩。王事靡盬,不遑將父。 翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。 駕彼四駱,載驟骎骎。豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。 【注釋】 01、四牡:四匹駕車的公馬 02、騑騑(fei):行走不停貌 03、周道:大路 04、倭遲:逶迤,形容道路彎曲延綿不盡貌 05、靡:不、無 06、盬(gu):停息 07、啴啴(tan):喘息貌 08、駱:黑鬃的白馬 09、遑:暇,顧 10、啟處:安居休息 11、翩翩:形容輕快跳舞或舉止灑脫 12、鵻(zhui):鳥名,也稱鵓鳩、鵓鴣 13、載…載:關聯詞,文中可分別理解為飛上飛下和飛飛停停 14、集:鳥棲集在樹木上 15、苞:叢生而繁密 16、栩(xu):橡樹 17、將:攙扶,帶養,此指侍奉、贍養 18、驟:奔馳,疾馳 19、骎骎(qin):形容馬跑得很快的樣子 20、是用:所以 21、諗(shen):知道、勸告,此句說將母親來懷念或者用此詩來鞭策自己要贍養母親。 第三篇皇皇者華 【概要】使臣忙于聯絡。 皇皇者華,于彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。 我馬維駒,六轡如濡。載馳載驅,周爰咨諏。 我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰咨謀。 我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰咨度。 我馬維骃,六轡既均。載馳載驅,周爰咨詢。 【注釋】 01、皇皇:猶煌煌,指有光采 02、華:花 03、原隰:原野上的低濕地帶 04、駪駪(shen):形容眾多疾行貌 05、征夫:此系使臣自謂之詞 06、每懷:時常擔心 07、靡及:不及,指猶恐不能完成使命 08、維:是,或語助 09、駒:少壯的馬 10、騏:青黑色的馬或白馬而有青黑紋絡者 11、駱:黑鬃的白馬 12、骃(yin):毛色黑白相間的馬 13、轡:馬勒與馬韁的統稱 14、濡:濕潤而有光澤 15、沃若:光澤貌,形容韁繩華貴 16、載馳載驅:載作關聯詞,一邊奔馳一邊揮鞭,指快馬加鞭 17、周:周詳,忠信 18、爰:于 19、咨:和別人商量 20、諏(qu):聚謀、聚議 21、謀:籌劃、計謀 22、度:酌量、謀劃 23、詢:詢問 第四篇常棣 【概要】只有兄弟才最團結和睦,共御外侮,共同歡宴。 常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死喪之威,兄弟孔懷。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急難。每有良朋,況也永嘆。 兄弟鬩于墻,外御其務。每有良朋,烝也無戎。 喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生。 儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂且孺。 妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且湛。 宜爾室家,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎! 【注釋】 01、常棣:花草名,又名唐棣,數朵花為一簇,如櫻桃狀。詩中以此表示兄弟之誼。 02、鄂:花萼 03、不:豈不 04、韡(wei):光明、美盛。朱熹注此表示光明貌,詩里用以形容花色鮮艷 05、威:畏,可怕 06、孔懷:非常關懷,十分懷念。此指死亡很恐懼,只有兄弟才互相深切的關懷。 07、原隰:原野上的低洼濕地 08、裒(pou):聚集,指戰爭中尸體堆積于荒野 09、求:尋求,指兄弟之間互相幫助和尋找是否離喪于戰亂 10、脊令:鶺鴒,一種水鳥,習慣于成群飛行,好比兄弟共處。在原野比喻人有患難。 11、每:雖然 12、況:今恍,恍然失意的神態。或說通貺,賜予,意說給予我的令我失望,只好長嘆。 13、急難:作動詞救急救難 14、鬩(xi):互相爭斗,相互怨恨,相互爭訟 15、于墻:在墻壁之內 16、務:悔 17、烝(zheng):久,多 18、戎:幫助 19、友生:友人,生為語氣助詞。此句指和平日子里,通常從表面上來說,兄弟不如朋友。 20、儐(bin):陳列 21、籩、豆:均系古代用來盛放食品的器皿,籩為竹制,豆為木制 22、飫(yu):滿足,指兄弟歡聚一堂宴飲歡樂無限 23、具:俱,都聚集在一起 24、孺:小孩子,此處指兄弟歡聚像小孩子一樣純真和無拘無束。或說借為愉。 25、翕(xi):和順,收斂、聚合 26、湛:深(厚),清澈 27、宜:安,適宜 28、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。 29、帑:孥(nu),子孫 30、是究是圖:究,體會、探討;圖,考慮、做。此句說仔細體會就該明白兄弟家庭和睦的意義并努力做到。 31、亶(dan):誠然,信然,此句說確實應該這樣 第五篇伐木 【概要】勸誡人們要尊老愛友,和睦共處。 伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。 伐木許許,釃酒有藇。既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。 伐木于阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,干糇以愆。有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。 【注釋】 第(1/3)頁