第(2/3)頁(yè) 1辟:躲避。 2盍:何不。 3來(lái):句末助詞。 離婁上·第十二章 孟子曰:「居下位而不獲于上,民不可得而治也。獲于上有道:不信于友,弗獲于上矣。信于友有道:事親弗悅,弗信于友矣。悅親有道:反身不誠(chéng),不悅于親矣。誠(chéng)身有道:不明乎善,不誠(chéng)其身矣。是故,誠(chéng)者,天之道也;思誠(chéng)者,人之道也。至誠(chéng)而不動(dòng)者,未之有也;不誠(chéng),未有能動(dòng)者也。」 離婁上·第十三章 孟子曰:「伯夷辟1紂,居北海之濱,聞文王作興,曰:『盍2歸乎來(lái)3!吾聞西伯善養(yǎng)老者。』太公辟紂,居?xùn)|海之濱;聞文王作興,曰:『盍歸乎來(lái)!吾聞西伯善養(yǎng)老者。』二老者,天下之大老也,而歸之:是天下之父歸之也;天下之父歸之,其子焉往?諸侯有行文王之政者,七年之內(nèi),必為政于天下矣。」 離婁上·第十四章 孟子曰:「求也為季氏宰1,無(wú)能改于其德,而賦粟倍他日。孔子曰:『求,非我徒也,小子鳴鼓而攻之,可也。』由此觀之,君不行仁政而富之,皆棄于孔子者也。況于為之強(qiáng)戰(zhàn)!爭(zhēng)地以戰(zhàn),殺人盈野;爭(zhēng)城以戰(zhàn),殺人盈城:此所謂率土地而食人肉,罪不容于死!故善戰(zhàn)者服上刑2,連諸侯3者次之,辟草萊任土地4者次之。」 1求:孔子的弟子冉求,字子有,他是孔門政事科的高才生。季氏:指當(dāng)時(shí)執(zhí)掌魯國(guó)大權(quán)的季孫氏。宰:大夫的家臣。 2上刑:重刑。 3連諸侯:朱熹《集注》云:“連結(jié)諸侯,如蘇秦、張儀之類。” 4辟草萊、任土地:朱熹《集注》云:“辟,開墾也。任土地,謂分土授民,使任耕稼之責(zé),如李悝盡地力、商鞅開阡陌之類也。”辟草萊、任土地,是指開墾土地,分土授民。孟子認(rèn)為這些主張雖然意在發(fā)展生產(chǎn),但并不是為百姓著想,而是為統(tǒng)治者私利,所以反對(duì)。 離婁上·第十五章 孟子曰:「存1乎人者,莫良于眸子2。眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子了3焉;胸中不正,則眸子眊4焉。聽其言也,觀其眸子:人焉廋5哉!」 1存:觀察。 2眸子:眼睛。 3瞭(liao):明亮。 4眊(mao):暗昧不明。 5廋(sou):隱匿,躲藏。 離婁上·第十六章 孟子曰:「恭者不侮人,儉者不奪人。侮奪人之君,惟恐不順焉,惡得為恭儉!恭儉豈可以聲音笑貌為哉!」 離婁上·第十七章 淳于髡1曰:「男女授受不親,禮與?」孟子曰:「禮也。」曰:「嫂溺則援之以手乎?」曰:「嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不親,禮也;嫂溺援之以手者,權(quán)2也。」曰:「今天下溺矣,夫子之不援,何也?」曰:「天下溺,援之以道,嫂溺,援之以手子欲手援天下乎?」 1淳于髡:名髡,齊國(guó)人。 2權(quán):變通。 離婁上·第十八章 公孫丑曰:「君子之不教子,何也?」孟子曰:「勢(shì)不行也。教者必以正1;以正不行,繼之以怒,繼之以怒,則反夷2矣。『夫子教我以正,夫子未出于正也。』則是父子相夷也;父子相夷,則惡矣。古者易子而教之。父子之間不責(zé)善3,離則不祥莫大焉。」 1正:正道。 2夷:傷。 3責(zé)善:以善相責(zé)備,朱熹《集注》云:“責(zé)善,朋友之道也。” 離婁上·第十九章 孟子曰:「事孰為大?事親為大。守孰為大?守身為大。不失其身而能事其親者,吾聞之矣。失其身而能事其親者,吾未之聞也。孰不為事?事親,事之本也。孰不為守?守身,守之本也。曾子養(yǎng)曾皙1,必有酒肉;將徹,必請(qǐng)所與;問(wèn)『有馀?』必曰『有。』曾皙死,曾元2養(yǎng)曾子,必有酒肉;將徹,不請(qǐng)所與;[1]問(wèn)『有馀?』曰:『亡矣。』將以復(fù)進(jìn)也。此所謂養(yǎng)口體者也。若曾子,則可謂養(yǎng)志也。事親若曾子者,可也。」 1曾皙(xi):曾參的父親,他也是孔子的弟子。 2曾元:曾參的兒子。 離婁上·第二十章 孟子曰:「人不足與逋1也,政不足間2也。惟大人為能格3君心之非;君仁莫不仁,君義莫不義,君正莫不正;一正君而國(guó)定矣。」 1逋(zhe):同“謫”,批評(píng)、指責(zé)。 2間(jian):非議。 3格:糾正。 離婁上·第二十一章 孟子曰:「有不虞之譽(yù),有求全之毀。」 離婁上·第二十二章 孟子曰:「人之易1其言也,無(wú)責(zé)2耳矣。」 1易:輕易。 2無(wú)責(zé):沒(méi)有責(zé)任。前人對(duì)此句有多種說(shuō)法,或說(shuō)是沒(méi)有遭到失言的挫折,或說(shuō)是因沒(méi)有進(jìn)言之責(zé)而輕易不勸諫,或說(shuō)是不足責(zé)備,皆覺不甚妥貼。 離婁上·第二十三章 孟子曰:「人之患,在好為人師。」 離婁上·第二十四章 樂(lè)正子從于子敖之齊1。樂(lè)正子見孟子。孟子曰:「子亦來(lái)見我乎?」曰:「先生何為出此言也?」曰:「子來(lái)幾日矣?」曰:「昔者2。」曰:「昔者則我出此言也,不亦宜乎?」曰:「舍館3未定。」曰:「子聞之也舍館定,然后求見長(zhǎng)者乎?」曰:「克有罪。」 1樂(lè)正子:魯人,名克,孟子弟子。子敖:齊王寵臣。 2昔者:指昨天。 3舍館:指住宿的地方。 離婁上·第二十五章 孟子謂樂(lè)正子曰:「子之從于子敖來(lái),徒哺啜也。我不意子學(xué)古之道,而以哺啜也。」 離婁上·第二十六章 孟子曰:「不孝有三1,無(wú)后為大2。舜不告而娶,為無(wú)后也。君子以為猶告也。」 1不孝有三:在古文中“三”和“九”表示多數(shù)。本意是:不孝的表現(xiàn)有很多。 2無(wú)后為大:其中以不能盡到后輩的責(zé)任為最大。 離婁上·第二十七章 孟子曰:「仁之實(shí),事親是也。義之實(shí),從兄是也。智之實(shí),知斯二者弗去是也。禮之實(shí),節(jié)文1斯二者是也。樂(lè)斯二者,樂(lè)則生矣;生則惡可已2也;惡可已,則不知足之蹈之,手之舞之。」 1文:修飾。 2已:停止。 離婁上·第二十八章 孟子曰:「天下大悅而將歸己,視天下悅而歸己,猶草芥也,惟舜為然。不得乎親,不可以為人;不順乎親,不可以為子。舜盡事親之道而瞽瞍砥豫,瞽瞍砥豫而天下化,瞽瞍砥豫而天下之為父子者定,此之謂大孝。」 譯文 第一章 孟子說(shuō):「離婁眼神好,公輸班技巧高,但如果不使用圓規(guī)曲尺,也不能畫出方、圓;師曠耳力聰敏,但如果不依據(jù)六律,也不能校正五音;雖有堯舜之道,如果不施行仁政也不能使天下太平。現(xiàn)今有些國(guó)君雖有仁愛之心、仁愛之譽(yù),但老百姓卻不能得到他們的恩惠,也不能被后世效法,就是因?yàn)椴粚?shí)行先王之道的緣故。所以說(shuō):‘僅有善心不足以用來(lái)治理好國(guó)政,僅有法度不能自行實(shí)施。’《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘沒(méi)有過(guò)失沒(méi)有疏漏,一切都按先王的典章。’遵循先王的法度而犯錯(cuò)誤的,還從來(lái)沒(méi)有過(guò)。圣人既已竭盡了視力,再加以圓規(guī)、曲尺、水準(zhǔn)、墨線,來(lái)制作方、圓、平、直的東西,使這些東西用之不盡;既已竭盡了聽力,又用六律來(lái)校正五音,使各種音階應(yīng)用無(wú)窮;既已竭盡了心思,再接著推行不忍心別人受苦的政策,使仁愛足以遍惠天下。所以說(shuō):‘筑高臺(tái)必定要依傍山丘,掘深池必定要依傍河澤。’治理國(guó)政卻不依靠先王之道,能稱得上明智嗎?因此,只有仁者才適宜處在領(lǐng)導(dǎo)地位,不仁的人如果處在領(lǐng)導(dǎo)地位,就會(huì)把他的罪惡傳播給天下的百姓。在上者沒(méi)有行為準(zhǔn)則,在下者不守法規(guī)制度,朝廷不相信道義,工匠不相信尺度,官員觸犯義理,百姓觸犯刑律,這樣的國(guó)家還能保存下來(lái),那是僥幸。所以說(shuō):‘城壘不堅(jiān)固,武器甲胄不充足,不是國(guó)家的災(zāi)難;土地沒(méi)有開墾,財(cái)物沒(méi)有積蓄,不是國(guó)家的災(zāi)害。在上者不講禮義,在下者沒(méi)有學(xué)問(wèn),作亂的小人興起,國(guó)家的滅亡就在眼前了。’《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘上天正在震怒,不要那樣多嘴。‘多嘴,就是啰嗦。侍奉國(guó)君不講道義,進(jìn)退之間沒(méi)有禮儀,言談詆毀先王之道,就好像多嘴啰嗦一樣。所以說(shuō):‘要求國(guó)君克服困難叫做恭,陳述善德、抵制邪說(shuō)叫做敬,認(rèn)為國(guó)君不能行善而坐視不管叫做賊。’」 第二章 第(2/3)頁(yè)