听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

82、戰(zhàn)前對壘二,士氣高昂-《文明戰(zhàn)爭進(jìn)程》


    第(3/3)頁

    哥布林的退去讓西鎮(zhèn)內(nèi)的登蘭德人發(fā)出高昂的歡呼聲,這刺激的外面的黑獸人和半獸人將一切不滿發(fā)泄到哥布林受氣包身上,外面半獸人所在的方向傳來一陣哥布林的慘叫和尖叫聲引得登蘭德人心里略微發(fā)毛和關(guān)注。

    這是一個(gè)好的開頭,納尼亞帶著一群高層親自慰問了一番傷兵同時(shí)也鼓舞著族人的士氣,等到太陽徹底落下那將是真正的決戰(zhàn)到來,登蘭德射手減員過半,真正死亡的不過才7-8個(gè),其他20來個(gè)都是受傷,這與哥布林的戰(zhàn)損率相比就低的嚇人,絕對的史詩,果真實(shí)力有差距又有著地利真的不要太好,攻城方真是好蛋疼。

    但很快納尼亞不得不面對一個(gè)局面那就是哥布林的箭上有毒,在地底那樣的環(huán)境下哪怕沒涂毒箭頭也會(huì)自然積累毒性,何況半獸人也喜歡用毒,西鎮(zhèn)并沒有多少解毒的藥物,平日用到的機(jī)會(huì)不多,而且還不一定對半獸人的毒有效,納尼亞倒是知道對半獸人毒最有效的解藥就是阿拉西斯藥草,最了解半獸人的就是登丹人,而且他們手上有,何況這都是為了對抗半獸人相信登丹游俠會(huì)很爽快的答應(yīng)的,眼下更重要的還是半獸人即將的進(jìn)攻。

    雙方陷入了一個(gè)短暫的休息期,魔多黑獸人們在重整士氣和恢復(fù)體力,而且迎接著黑暗的降臨好狠狠的出口惡氣,而登蘭德人也是靜靜的等待著命運(yùn)抉擇的那一刻到來,弓箭手一下子就廢了過半這讓納尼亞知道接下來將會(huì)更難過。

    火紅色的夕陽緩緩落下海面的地平線,同時(shí)也無形的降低了登蘭德人心中的信心,似乎是早有預(yù)料越來越多的登蘭德烏鴉盤旋在空中,隨著第一只烏鴉落地對著半獸人的尸體飽餐一頓時(shí),看到機(jī)會(huì)的烏鴉們紛紛接二連三的飛撲落地開始享用對它們而言的美食來,往往大多數(shù)烏鴉在低頭進(jìn)食時(shí),間隔一段距離就有一只烏鴉警惕的擺頭搖晃警戒著,整個(gè)烏鴉群十分有默契的輪流進(jìn)食著對于它們而言的盛宴。

    烏鴉們一邊進(jìn)食一邊沙啞的報(bào)喪聲在哥布林眼中是如此的不順眼和铦噪,一些似乎被烏鴉行為和聲音惹惱的哥布林咒罵著撿起地上的石子或者揮舞著武器在遠(yuǎn)離登蘭德射手威脅的位置胡亂攻擊起登蘭德烏鴉來,少數(shù)哥布林的行為似乎為整個(gè)哥布林群帶來了無聲的歡笑吸引著他們的注意力,這下子似乎烏鴉們被惹惱了,尤其是還被哥布林僥幸的殺死了幾只烏鴉,哥布林們?nèi)f萬沒想到在他們眼中沒有一點(diǎn)威脅的登蘭德烏鴉們突然瘋狂的報(bào)復(fù)起他們來。

    烏鴉們無情兇狠的攻擊讓周圍的哥布林都被嚇到了一跳,有哥布林加入到救援當(dāng)中,也有哥布林遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開到安全的敵方繼續(xù)觀望,最后還是發(fā)現(xiàn)情況的黑獸人急忙趕來驅(qū)逐了烏鴉們救下了這幾個(gè)被烏鴉啄的慘不忍睹的蠢貨,此時(shí)烏鴉們快速飛高盤旋在此片天空上叫著難聽的喪歌不愿離去,登蘭德烏鴉是充滿智慧的生物,雖然沒法和孤山成精的渡鴉比,但比起其他的空禽相比也算是傲然處立,哥布林的行為也激起了登蘭德人更大的憤怒和決心。

    納尼亞在哥布林愚蠢的行為和登蘭德烏鴉報(bào)復(fù)后發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)機(jī)會(huì),從小就經(jīng)受登蘭德烏鴉是登蘭德人智慧的象征,尤其是烏鴉們對登蘭德人的報(bào)復(fù)和盤旋叫喊著沒有離開,納尼亞趕忙讓人找來西鎮(zhèn)的祭司,無論任何時(shí)候宗教對人的影響都是有目共睹的,‘我的族人們看啊,作為登蘭德智慧的象征神的使者用行動(dòng)昭示了半獸人必將滅亡,我們必將勝利,這是神的指示,半獸人將尸橫遍地,登蘭德必勝’在納尼亞的暗示下身旁的祭司狂熱的高呼道。

    眼前的一切和祭司的引導(dǎo)讓因?yàn)楹谝菇蹬R而十七下滑的族人再次堅(jiān)定了內(nèi)心握緊了手中的武器,少數(shù)人甚至還為自己的害怕恐懼而感到羞恥,隨后下定決心要拿半獸人的血來洗刷自己不該有的心思,整個(gè)西鎮(zhèn)里如果說最有影響力的人絕對不是這群祭司而是各個(gè)首領(lǐng)勇士,但這并不表示祭司不行,只不過是表現(xiàn)方面?zhèn)戎夭煌?

    祭司的話烘托起了士氣,而大戰(zhàn)馬上就要發(fā)生了納尼亞決定在推高族人的士氣接過了祭司的話大聲喊道‘聽啊,我的族人,盤旋在入侵者頭上的是死亡的凄鳴,這是上天對我們的恩賜,我們又有什么理由來拒絕這場對于我們來說的榮耀,登蘭德人啊用我們手中的武器和渴望獲勝的決心來贏得必將屬于我們的勝利’納尼亞在哨塔上的咆哮引發(fā)著眾多登蘭德戰(zhàn)士心中的狂熱。


    第(3/3)頁