第(2/3)頁 反正就是一副其樂融融的和諧局面。 在各位作家協會代表之后,又是各國的作家代表發言。 安得林、格森、吉姆、上川錦繡等人先后發言,表達的內容也是你好我好大家好那一套。 代表華國作家發言的是陽潔。 本來華國作協和陽潔本人,是希望李凡能夠作為作家代表發言的。 只是李凡并不太喜歡這種發言方式,況且,陽潔作為代表發言,其實比李凡更合適,資歷在那擺著呢,李凡終究還是太年輕了。 各方發言結束之后,交流峰會也算是真正的開始了。 這一次的交流峰會一共舉辦四天,共分為多個版塊。 包括,短篇童話、長篇童話、兒童詩歌、兒童散文、兒童幻想文學等方面。 今天上午的主要版塊便是兒童幻想文學。 第一個版塊之所以會是兒童幻想文學,與蘭國作為這次峰會的舉辦方之一,多多少少還是有那么一些關系的。 是以,蘭國的代表作家們,臉上全都現出一絲不露痕跡的得意之色。 他們對于這一次峰會,有著極大的野心,那就是把他們國家的兒童幻想文學,打入進華國的市場。 然后再通過華國的市場,輻射進亞洲其它國家的市場,從而把他們垂涎已久的亞洲市場,吃入口中。 那么,這次峰會的第一版塊便是兒童幻想文學,對于蘭國的計劃來說,無疑是非常有利的,也算是開了一個好頭。 蘭國作家領頭者吉姆搶先說道:“說到兒童幻想文學,我想我們蘭國無疑是最有發言權的國家之一。在此,我就先拋磚引玉了,說一說我們蘭國對于兒童幻想文學的理解。” 既然吉姆都這樣說了,自然不會有人反對。只不過,格森、安得林等人的眉頭稍微皺了一皺,不過,很快又舒展開來。 第(2/3)頁