第(2/3)頁 李凡與那十五人一一見過面,眾人有說有笑,氣氛倒是很不錯(cuò)。即便是余清,表面上也偶爾會(huì)說笑兩句。 除了與自己國家的作家們說笑之外,李凡也在打量其余各國作家的情況。 又尤其特別注意丹國和柏國這兩個(gè)國家,也就是前世的丹麥和德國,這兩個(gè)國家的童話文化都是非同小可。 另外就是蘭國這個(gè)這次峰會(huì)的舉辦方之一,以及米國和島國這兩個(gè)國家。 陽潔見李凡在打量其余各國的作家,便低聲對李凡說道:“李老弟,你多注意一下丹國、柏國、蘭國這三個(gè)國家的作者,我聽到有消息說,這三個(gè)國家的作者對你最是不服氣?!? 李凡點(diǎn)點(diǎn)頭,之前白易也是這樣說的。 對此,李凡倒也能理解,這三個(gè)國家的童話作品都非常出名,暢銷于歐洲各國,甚至是世界各地,流傳很廣。 三個(gè)國家的童話作家在歐洲,甚至是世界也是久負(fù)盛名。 可李凡的部分童話作品傳入歐洲之后,便迅速流傳開來。 其流傳的程度,在短時(shí)間內(nèi)就超越了丹國、柏國、蘭國等國家,部分本土作家的作品,這自然使得他們極不服氣。 李凡在打量其余各國的作家,其余各國的作家也在打量著李凡。 丹國這次前來的作家代表共有五人,均是享譽(yù)歐洲各國的著名童話作家,其中以一個(gè)叫做安德林的作家為首。 “安得林”這個(gè)名字自然是音譯過來的,人家可不姓“安”。 安得林四十一歲,身材很高大,絡(luò)腮胡子,據(jù)說還會(huì)兩下把式。 乍一看,很難把他和文人聯(lián)系起來,但人家偏偏是現(xiàn)在丹國最著名的童話作家。 安得林旁邊一個(gè)叫做湯普的作家說道:“安得,那個(gè)年輕人應(yīng)該就是李凡了,果然和傳言中的一樣年輕?!? 安得林點(diǎn)頭道:“湯普,那個(gè)年輕人的確給人一種很不簡單的感覺。不過,我們這一次要讓他明白,我們國家的童話作品,才是世界上最好的童話作品?!? 湯普道:“這是自然,安得,我們國家的童話作品,自然是最好的童話作品?!? 除了丹國之外,柏國這一次前來的作家代表同樣為五人,其中以一個(gè)叫做格森的作家為代表。 格森今年三十九歲,與安得林相比,格森顯得要“文弱”許多,表面上也要多一些文人氣息。 格森打量著李凡,眉頭微微有些皺起,不過很快又舒展開來,臉上也露出一絲笑容。 隨后起身,朝著李凡的方向走過去。 格森一起身,李凡便已經(jīng)注意到了,并且他能夠感覺得出,格森是沖著他而來。 第(2/3)頁