第(1/3)頁 其實(shí)黑寡婦對(duì)自己現(xiàn)在的生活挺滿意的。 雖然和在紅房子的時(shí)候一樣。 也會(huì)經(jīng)常去執(zhí)行一些比較危險(xiǎn)、比較刺激的任務(wù)。 甚至有些任務(wù)的危險(xiǎn)程度還要更高一些。 但二者在黑寡婦這里是根本沒有可比性的。 之前身為紅房子的寡婦,她只是一個(gè)冷血無情、幫助德雷科夫掃除一切障礙的劊子手。 一切的殺戮,手上的累累鮮血,都只是為了德雷科夫的私利。 和正義根本搭不上邊,甚至可以稱之為邪惡。 可現(xiàn)在呢? 黑寡婦和巴頓等其他那些神盾局的特工,是在做有意義的、正確的事情。 是在讓這個(gè)世界變得更好! 正因?yàn)槿绱耍诠褘D才覺得自己的生命有了意義。 雖然累一些、辛苦一些、危險(xiǎn)一些。 無論如何,也和“慘”搭不上邊吧? 甚至就算自己因此而犧牲掉了生命,那也是死得其所。 那也是光榮的! 怎么就慘了呢? 自己未來,究竟遭遇了一些什么? 【從小就被紅房子抱走,經(jīng)歷了地獄一般的訓(xùn)練,并且活了下來。】 【成為了紅房子里的一名‘寡婦’,過著刀口舔血的生活。】 【后來好不容易摧毀了紅房子,加入了神盾局,看似改變了人生。】 【但其實(shí),全部都是一場(chǎng)空。】 都是一場(chǎng)空? 黑寡婦的眉頭忍不住微微皺起。 那個(gè)周誠憑什么這么說? 難道紅房子還在? 這根本不可能! 當(dāng)初她和巴頓兩個(gè)人,可是連整個(gè)基地都給炸掉了。 紅房子首領(lǐng)德雷科夫也已經(jīng)死了,一切都結(jié)束了。 紅房子被徹底摧毀了! 雖說布達(dá)佩斯的那場(chǎng)戰(zhàn)斗是她所經(jīng)歷過的最殘酷、最兇險(xiǎn)的戰(zhàn)斗。 但沒錯(cuò),紅房子被摧毀了! 不僅如此。 摧毀紅房子也是黑寡婦加入神盾局的投名狀,神盾局是進(jìn)行了“驗(yàn)收”的。 一切都沒有任何問題。 為什么日記本上會(huì)說,都是一場(chǎng)空呢? “紅房子?” 托尼·史塔克卻是敏銳地注意到了這樣一個(gè)詞匯。 第(1/3)頁