第(1/3)頁 在沙利文反應過來發生了什么之前,待了不到一分鐘時間的徐讓就大步離開了。 在場的翻譯和助手都完全不明白發生了什么事,這個華國人走進來說了一句完全不知所謂的話就離開,這要是公開接觸場合絕對能讓媒體直呼大新聞。 一個是駐聯合國大使,一個是國務卿,兩個人的會面絕不應該這樣草率和簡單。 他們想要從沙利文這里得到答案,然而后者已然失神,愣在沙發上一動不動。 過了好幾分鐘,沙利文才開始有了動作,然后更出人意料: 他直接打電話給了總統特勤,將今天在場所有聽到那句話的人全部控制起來,并親自向特勤隊長強調了他們任務的嚴肅性,不允許任何人傳出任何信息。 接著他才登上了直升機,以最快的速度抵達了這里。 其他人的臉色立即都有了變化,這也就意味著華國人幾乎是同時發現了問題,只是也和他們一樣隱忍不發而已。 所以即使沒有在探火窗口發射,它抵達火星軌道也用不了多少時間。 “有可能是他們也發現了外星信號,時間也和我們差不太多,再之后看我們的深空計劃,就很好猜測我們的……柯伊柏帶避難所計劃?!? 大位·烏絲諾重復了一遍徐讓的話,然后解釋道: “華國人的選擇和我們不一樣,可能是要逃往其他星系,但更大可能是反擊?!? “只能是12月嗎?” 相關的任何信息從來不在電子通訊設備中交流,都是專員以紙質文檔傳遞,閱后回收,是機密中的機密。 克萊爾沒有說出“逃亡”的字眼,雖然事實上是,但內部稱呼都叫做避難所。 或許是已經有些麻木,約翰在知道華國人也發現外星文明后,除了后知后覺的意料之中以外,還有些許的放松。 克萊爾給羅伯特眼神示意,后者立馬掏出手機操作。 ‘長思’號的目標是火星與木星之間的小行星帶,所以不需要常規火星探測器在靠近火星前減速。 徐讓緊跟著反導演習結束傳話,自然說明兩件事之間的關聯,只是約翰還想不到這么做的用意。 “答案他們已經告訴我們了:逃不出太陽系,一樣都是死?!? 沒有火星探測器,但在路上的探測器不少,‘離火’、‘臺風’、‘天問’這些都是,羅伯特查閱著備忘錄,過了一會兒后“噢”了一聲。 第(1/3)頁