第(2/3)頁 這是要將李偉拉到自己陣營里來,把這位挖過來,新遠的地位在國人心中的形象可就截然不同了。 默默點贊。 …… “謝廖夫,謝廖夫!” “在,我在!” 在街上一輛破舊的巴士里,前座的一個胳膊能跑馬,腰比座椅還寬的俄國大媽用流利的東北話喊著謝廖夫的名字。 巴士的最后方,一個過分白凈像是白人卻又長著亞洲人五官的年輕人急忙回應(yīng),收回自己盯向窗外的實現(xiàn),悲傷軍綠色的背包走向前方。 當(dāng)他走到門口的時候,巴士也停下了。 大媽用她如同熊掌一樣的厚實大手拍了拍謝廖夫的肩膀,從座椅旁邊的袋子里掏出一截紅腸塞進這個穿著復(fù)古的年輕人手里。 “我認識的華國人都比較有錢,他們的留學(xué)生總是出手闊綽,但你不一樣,我很佩服你這樣愿意周游各國的孩子,希望伏爾加格勒是伱的最后一站,祝你好運年輕人。” “cпacn6o,6yдynmetьввnдy(謝謝,我會記得您的)” 年輕人沒有拒絕大媽的好意,而且他現(xiàn)在確實不算太好,接過紅腸就下了no77巴士。 謝廖夫,華國人奉天出生,3歲,哈爾冰工程大學(xué)飛行器動力工程畢業(yè)生,畢業(yè)時家庭出游遭遇車禍,除了自己外全部墜入河中凍死,于是放棄工作,畢業(yè)后窮游各國。 當(dāng)然,真正的謝廖夫早就因為迷失在冰雪中,于一周前在二毛的野外凍死,現(xiàn)在,接替他活下去的是謝爾蓋·帕夫洛維奇·科羅廖夫。 穿著皺巴巴的衣服、身上一分錢都沒有的謝廖夫從冰天雪地里爬起來走到路邊,遇到了好心的獵人送到最近的城鎮(zhèn)。 依靠流利的俄語,謝廖夫想辦法通過打黑工弄到了些錢,細細的閱讀了60年的歷史,哀傷了很久。 他想去基輔看看,可那里已經(jīng)不是自己的熟悉的故鄉(xiāng),也不再是那個能生產(chǎn)火箭導(dǎo)彈戰(zhàn)斗機、航母戰(zhàn)艦大飛機的聯(lián)盟重要工業(yè)產(chǎn)地了。 他用最后的錢來到了伏爾加格勒,準(zhǔn)備最后一次為謝爾蓋·科羅廖夫做一件事。 伏爾加格勒,以前它的名字叫朱加什維利格勒。 在這里,曾經(jīng)有一座約瑟夫·維薩里奧諾維奇·朱加什維利的雕像,但在他死之前就被拆除,放上了弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚諾夫的雕像,后者是世界上最大的紀(jì)念某人的雕像。 這一天,在伊里奇運河站公交站臺下,人們注意到一個東方面孔的年輕人對著伊里奇的雕像低頭肅穆許久。 第(2/3)頁