第(1/3)頁(yè) “大涼山布拖縣阿布洛哈村,速來(lái)!” 發(fā)了這條短信之后,邋遢道士就再次沒(méi)了動(dòng)靜。 看到這條短信,我腦子有點(diǎn)兒懵逼。 阿布洛哈村?這是什么地方? 邋遢道士路子夠野的啊,整天到處浪,地球都快容不下他了。 正當(dāng)我打電話要具體問(wèn)問(wèn)是怎么個(gè)情況的時(shí)候,這個(gè)狗竟然關(guān)機(jī)了。 沒(méi)辦法,我的好奇心頓時(shí)被他給激發(fā)了出來(lái),不過(guò)去瞧瞧,我這心里都覺(jué)得不踏實(shí)。 關(guān)鍵是邋遢道士跟我說(shuō)要搞大錢,誰(shuí)還嫌棄自己錢多不是? 本來(lái)今天打算回燕北的,待幾天之后直接回魯?shù)乩霞摇? 景老板和他兒子都準(zhǔn)備好送我們?nèi)C(jī)場(chǎng)了,我拉住了景老板,問(wèn)道:“景老板,你知道大涼山有個(gè)叫布拖縣的地方嗎?” “聽(tīng)說(shuō)過(guò),好像是咱們?nèi)A夏最窮的一個(gè)縣城,以前做生意的時(shí)候路過(guò)那里。” 聽(tīng)到景老板這么說(shuō),我心里就暗罵了邋遢道士一番,這個(gè)狗肯定又坑老子,這么窮的一個(gè)地方,能發(fā)什么大財(cái)? 不過(guò)我還是讓景老板送我們?nèi)C(jī)場(chǎng),我們直接轉(zhuǎn)戰(zhàn)川省,我倒要看看邋遢道士在搞什么鬼。 辭別了景老板父子,我們上了飛機(jī),當(dāng)天下午便到了川省,然后一路輾轉(zhuǎn),等到了那個(gè)布拖縣城的時(shí)候,天都已經(jīng)黑了下來(lái)。 來(lái)到這個(gè)縣城之后,我還特意找人科普了一下。 才知道這個(gè)布拖縣城是彝族阿都的聚居縣。 布拖又被吉拉補(bǔ)特,是彝語(yǔ)“補(bǔ)特”的音譯,‘補(bǔ)’是指刺猬,‘特’是指松樹,翻譯過(guò)來(lái)就是有刺猬和松樹的地方,這里最出名的就是火把節(jié)。 布拖縣城并不大,與滇南就隔著一條金沙江。 整座縣城都沒(méi)有什么特別高的建筑,四周群山環(huán)繞,由于天黑,也看不出什么風(fēng)景來(lái)。 虎子叔查了一下,說(shuō)邋遢道士說(shuō)的那個(gè)阿布洛哈村,離著布拖縣還有一段距離,就算是明天一早出發(fā),估計(jì)也要快天黑的時(shí)候才能走到,主要是那里道路不通,還要翻山越嶺,道路十分難行。 咱也不知道邋遢道士是怎么想的,為什么要來(lái)如此偏僻的所在。 第(1/3)頁(yè)