第(1/3)頁 這是一只長(zhǎng)相非常模糊的生物——沒錯(cuò),是模糊。 如果讓艾倫出和這只生物相像的東西的話,那么第一個(gè)浮現(xiàn)在他腦海里的就是英雄聯(lián)盟里的一位英雄——扎克。 這只由黃沙構(gòu)成的生物像扎克一樣有著畸形的四肢,不同的是它并沒有扎克一樣達(dá)的肌肉——它就像一團(tuán)不停流動(dòng)的匯聚成人形的沙子,時(shí)不時(shí)從他身上掉落些沙子到地板上。 “沙傀儡——這是我看昨天那么多黃沙時(shí)心血來潮做的一個(gè)魔法道具。”這位叫做陳的教授拍了拍那只高度達(dá)到了他肩膀的沙傀儡,一些細(xì)沙隨著他的拍動(dòng)紛紛落地。“在東方,這些家伙是巫師們的練習(xí)的幫手——當(dāng)然,在那里更多的是木制的傀儡,它們更加結(jié)實(shí)一些,不過現(xiàn)在這個(gè)也勉強(qiáng)夠用。” “所以,教授,我們是要對(duì)著它釋放魔法,類似于靶子一樣嗎?”一位大起膽子的巫師舉手問道。 “哦,不,他們?nèi)绻麊为?dú)作為靶子的話還比不上那些堅(jiān)硬的巖石——畢竟那個(gè)不需要我來耗費(fèi)心血制作。”教授放棄了尋找腰間的酒壺的行為,摸了摸自己的胡子道。 “這是讓你們學(xué)會(huì)用魔法戰(zhàn)斗的道具——我覺得這才是對(duì)你們有用的知識(shí)。” “戰(zhàn)斗?”這個(gè)詞匯讓巫師們愣住了。 “教授,您是巫師決斗?” “不,實(shí)際上,當(dāng)你出去探險(xiǎn)的時(shí)候才會(huì)現(xiàn)——巫師決斗什么的還是有規(guī)則的——那些神奇生物可不會(huì)和你先鞠躬后再進(jìn)行攻擊的。” “所以,我在這里告訴你們黑魔法防御術(shù)的第一課就是——”他回過頭在黑板上寫了一個(gè)單詞——“逃命。” 這個(gè)詞讓巫師們間出了如同沸騰的油鍋里滴入清水般的嘈雜——無論哪個(gè)學(xué)院的院訓(xùn)都沒有這個(gè)詞匯。 第(1/3)頁