第(1/3)頁 御花園,涼亭里,宇文溫正在考校女兒的功課,方法是背詩,背的詩名為《木蘭詩(辭)》,是有名的北朝民歌。 同齡的宇文慧英和宇文瓊英,輪流接力背誦,稚嫩的童音搭配著《木蘭詩》,彰顯出巾幗英雄木蘭的風(fēng)采。 “唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。” “昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。” “萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。” “歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。” “出門看火伴,火伴皆驚忙同行十二年,不知木蘭是女郎。” 兩個小丫頭背得很流利,此次考試得滿分,宇文溫給了獎勵之后,問女兒有什么問題要問。 宇文慧英和宇文瓊英七歲多,這個年紀(jì)的孩子理解能力有限,所以背詩都只是背個大概,未必清楚詩句的意思,所以宇文溫有時候會做解答,算是親近子女的一種方式。 宇文慧英一臉疑惑的問“阿耶,何為‘策勛十二轉(zhuǎn)’?” “啊,那是勛官十二階(轉(zhuǎn)),也就是十二個等級的勛位。”宇文溫說完,發(fā)現(xiàn)自己的解釋對于兩個七歲多的小丫頭來說還是太難理解,便進(jìn)一步解釋 “策勛,‘策’是記錄的意思,,‘勛’是功勞的意思,兩個字連在一起,就是‘記功勛于策書之上’” “‘策勛十二轉(zhuǎn)’的意思,就是木蘭立的功勞,達(dá)到了最高價、也就是第十二階,若是從最低一階開始晉升,可得經(jīng)過十二轉(zhuǎn),說明木蘭真了不起了。” “喔”宇文慧英和宇文瓊英點(diǎn)點(diǎn)頭,滿是期待的看著阿耶“阿耶!我也要學(xué)木蘭!” “哎喲,那得你阿耶老得上不了戰(zhàn)場了”宇文溫笑起來,笑得很開心“還得你們的兄長都老得不能上戰(zhàn)場。” “喔”宇文慧英和宇文瓊英有些失望,她們不懂的事情有很多,所以不明白現(xiàn)實里“木蘭替父從軍”這種事是很難發(fā)生的。 不過這不妨礙小丫頭們繼續(xù)問問題什么是“賞賜百千強(qiáng)”。 宇文溫回答“‘賞賜百千強(qiáng)’,意思是賞賜有很多,‘百千’是比喻,形容數(shù)量多,‘強(qiáng)’的意思是‘有余’。” 宇文瓊英問“阿耶,那官軍此次大捷了,是不是要‘賞賜百千強(qiáng)’?” 第(1/3)頁