听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第一百九十三章 利好(續(xù))-《逆水行周》


    第(1/3)頁

    會談在繼續(xù),王頍借助一份份資料,向宇文溫介紹高句麗國內的官制,高句麗據說自中原漢時起就立國,迄今五六百年,其官制已經成型。

    總體來說,高句麗的官制分成兩種官系:兄系官職,使者系官職。

    大概一百五六十年前,元魏時,魏使李敖出使高句麗,回來后作了報告,對高句麗國內情況作了介紹,其內容流傳下來。

    據其所述,高句麗國內官名有謁奢、太奢、大兄、小兄等官職。

    按照后來齊國以及周國對高句麗的了解,高句麗如今的官職是大對盧,接下來有太大兄、大兄、小兄、意俟奢、烏拙、太大使者、大使者、小使者、褥奢、翳屬、仙人、襦薩共十三等。

    然而,按照南朝的檔案記載,高句麗國內官制,大概是相加、對盧、沛者、古鄒加、主簿、優(yōu)臺、使者、皂衣、先人。

    高句麗素來與南朝往來不斷,自晉以來,宋、齊、梁、陳,高句麗都經常派出使者乘船赴海南下,抵達建康朝見南朝皇帝。

    所以南朝歷代朝廷對于高句麗的了解應該不淺,所以其記載具有很高的可信度。

    南朝、北朝對高句麗國內官制的描述,相同之處有對盧、使者和先人(仙人),其他就有明顯分別,到底誰對誰錯,說不清楚。

    不過宇文溫認為這可能是同一發(fā)音不同翻譯的結果,畢竟高句麗有自己的語言和文字,中原各國對其國內官職的讀音進行翻譯,因為官話語調不同,音譯過來多少會有出入。

    類似于后世對于足球明星“Beckham”名字的翻譯,內地翻譯成“貝克漢姆”,香港翻譯成“碧咸”,如果沒有看到英文名字,會讓不明真相的人以為這是兩個人。

    一想到老帥哥,一想到足球,宇文溫腦海里忽然冒出一個念頭:世界杯不知到多少屆了?

    也不知天臺上擠不擠....

    干咳一聲后,宇文溫收起思緒,繼續(xù)聽王頍介紹高句麗情況。

    市舶司以耽羅島為據點,展開對東海各國的海上貿易,數年下來,業(yè)績不錯,貿易額逐年上漲,吸引了青徐沿海各地越來越多的船主參與海貿。

    而市舶司借著做海貿的便利條件,對東海各國國內情況進行刺探,這也是市舶司的一項重要使命。

    東海以東的倭國,對周國比較友好,其國內情況,市舶司可以通過正式的官方往來進行了解。
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 开阳县| 仪陇县| 海口市| 黎城县| 陵水| 阳西县| 三门峡市| 桃源县| 修水县| 西和县| 宁都县| 阿克苏市| 天台县| 南岸区| 竹北市| 平定县| 黑龙江省| 金川县| 息烽县| 葫芦岛市| 乳山市| 秦安县| 辽阳县| 芜湖县| 东乡县| 册亨县| 黑水县| 射洪县| 弥渡县| 霍州市| 太原市| 双城市| 潢川县| 中江县| 新泰市| 上林县| 政和县| 新疆| 德化县| 新建县| 泽州县|