第(1/3)頁(yè)
所以蘇哲將其形象地說(shuō)為“煉金術(shù)”。
但觀眾們聽到他這么說(shuō),卻不相信論文這么簡(jiǎn)單,只覺(jué)得是他不專業(yè),紛紛大笑:
【能看懂這些就不錯(cuò)了,反正我兩眼一抹黑,啥都沒(méi)看懂。】
【但“煉金術(shù)”?搞笑的吧!論文又不是奇幻!】
【哈哈哈,笑死了,要不是看在他好歹懂英文的份上,又是絕望的文盲案例。】
但觀眾們都沒(méi)想到,孟莎卻表現(xiàn)得非常驚訝,吃驚地看向蘇哲:
“對(duì),他們的方法,確實(shí)跟煉金術(shù)差不多,你總結(jié)得很到位。”
【???】
【啥?棒國(guó)的論文真是煉金術(shù)?】
【是我魯莽了!錯(cuò)怪蘇哲了。】
【不是,不都說(shuō)娛樂(lè)圈都是九漏魚嗎?為什么他能看懂英文論文?讓我這個(gè)大學(xué)狗好羞愧啊!】
蘇哲期待地問(wèn)孟莎:
“有希望嗎?如果成功了,意義很重大吧。”
孟莎遺憾道:
“可能性很小,估計(jì)只是抗磁材料罷了。”
蘇哲嘆了一口氣:
“我猜也是。”
孟莎更加驚訝了,不由問(wèn)道:
“你還精通材料學(xué)?”
蘇哲雙手一攤:
“我不懂材料學(xué),但我比較懂棒子……”
他嘴一快,說(shuō)完才意識(shí)到這是侮辱性稱呼,不適合出現(xiàn)在電視上,差點(diǎn)咬到舌頭,連忙指著旁邊的木棒:
“懂棒子的材料——木頭,呵呵。”
【神特么“棒子的材料”!】
【和“小日子過(guò)得不錯(cuò)”堪比神級(jí)反應(yīng)的臥龍鳳雛!】
【笑死了,我一直關(guān)注這件事,可惜沒(méi)蘇哲懂棒子,竟然心懷期待。】
他們聊得很開心,郝婉琳卻不合時(shí)宜地出現(xiàn)了,嫌棄地指著木棒,問(wèn):
“女生家里為什么有木棒?”
孟莎解釋道:
“我用來(lái)晾衣服啊。”
說(shuō)著,她就拿起木棒,將陽(yáng)臺(tái)上面晾著的衣服撐下來(lái)。
“你看,很方便吧?”
她表情挺自豪。
郝婉琳立即嫌棄地說(shuō):
“為什么不買電動(dòng)升降晾衣架?”
孟莎回答:
“我覺(jué)得沒(méi)必要。”
聽著他們的交流,蘇哲在一旁默默嘆了一口氣,安靜下來(lái)了。
彈幕卻爆炸了:
【啊啊啊!這人好煩啊!本來(lái)談話這么愉快,她一來(lái)就完了!】
【氣氛破壞者!】
【能不能讓這幾個(gè)所謂的拯救團(tuán)出去?我只想看蘇哲和孟莎聊天。】
【兩個(gè)有趣靈魂的碰撞,遠(yuǎn)比一幫只關(guān)注外表的布娃娃好看!】
【一人血書,嘉賓團(tuán)只留下蘇哲!】
【兩人血書!】
……
第(1/3)頁(yè)