第(3/3)頁 “我很遺憾,羅曼諾夫女士。我曾經阻止過他,因為我知道他那樣的行為無異于自投羅網。只是可惜,我失敗了。而這也導致了這個悲劇的誕生。1” 奧創的回答古井無波,就好像是在闡釋一個根本無關的事實一樣。而這樣的答案可不是娜塔莎想要聽到的,所以她立刻就加大了聲音,質問了起來。 “狗屎,奧創,我問這個問題可不是為了聽你回答這些廢話的。我要聽的是你內心里的感受,是自稱是真正生命的你所具備的最真實的想法。我要知道的,對于托尼史塔克的死,你到底是怎么想的!” 對于這個問題,奧創陷入了長久的沉默。直到娜塔莎都有些不耐煩地催促了,他才勉強地答復道。 “這重要嗎?羅曼諾夫女士。” “當然,這很重要。你不是說史塔克是你的創造者嗎,你不是說在你的眼中,史塔克等同于你的父親嗎?既然如此的話,你就該有所表示,而不是像現在這樣,好像是一個完全無關的人死在你面前一樣!” “表示?像是人類那樣痛哭流涕嗎?”奧創的聲音依舊平靜,平靜的就好像是這一切都和他無關一樣。“抱歉,我做不到。對于我來說,沉溺于過去是一種沒有必要的事情。盡管說我非常尊重史塔克先生,但是對于他的死,我恐怕無法像你們那樣,單純地去哀痛、憤恨以及咒怨。這沒有任何的意義,羅曼諾夫女士。哪怕是從敵人的角度上去看,這也不會讓他們有任何的損傷。而如果說你們的生理閥值因為這些負面的情緒而被打破的話,那么恐怕作為敵人的那個家伙,恐怕連做夢都會笑醒吧。” “這是什么意思?你到底想說什么?” 娜塔莎也算是博學多才了,但是對于奧創的這個形容,她還是有些難以理解。奧創也算是善解人意,所以當即他就解釋道。 “我指的是人類因為情緒過于激動而出現的內分泌失調問題,一旦心率過快,血壓過高,恐怕會危急生命。也就是漢語常用語中,氣出個好歹的意思。” “該死的,你這是在嘲弄我嗎?” 娜塔莎有些惱怒地質問起來,而對于這份質問,奧創則表示。 “不,我的意思是,與其沉溺于毫無意義的過去,不如把目光放在未來上。你在這里試探我對史塔克先生死亡的看法并沒有什么實際上的意義,我的思考邏輯決定了我不可能陷入到那種常規的負面情緒循環中。我只會思考對策,以尋求在未來解決問題的根源。而我也相信,如我這般的做法才是最正確的。” 娜塔莎的試探算是自討了沒趣,但是她總算也是得知了奧創的想法。毫無疑問,奧創是站在他們這一邊的。而多少算是有了個助力,她的心里也算是有了點底氣。 奧創別的不一定行,但是勢力卻是絕對的強大。她對此相當的有發言權。而有了這樣的勢力參與進來,她們也總算是擺脫了兩個人孤軍奮戰的局面。 這是一個好的開始,而有了這樣好的開始,那么自然是需要保持下去的。對此,娜塔莎已經是毫不客氣地利用起了奧創的資源來。 “你有什么好的主意嗎?奧創。” 。 第(3/3)頁