第(2/3)頁(yè) 只是在水下待了這么久,他的憋氣快到極限,胸口好像有悶雷翻涌,頭腦發(fā)脹,正要冒險(xiǎn)上浮換氣。 然而周圍的暗流突然變強(qiáng)了數(shù)倍,在水底也能聽到響亮的嘩嘩聲,少年根本穩(wěn)不住身體,直接被卷飛了出去。 前方河水的奔流之聲更響,猶如水龍盤旋,形成一個(gè)數(shù)十丈大小的暗流漩渦。 許多犬牙交錯(cuò)的礁石聳立其中,好像巨獸之牙,撕碎吞沒(méi)一切。 華服少年大驚,他的水性雖然不錯(cuò),可如今身負(fù)重傷,又氣息將盡,已經(jīng)沒(méi)有多少力氣,若被卷入這等巨大的暗流漩渦,必死無(wú)疑。 驚惶之下,他雙手急忙插入下方泥土,試圖抓住什么穩(wěn)住身形,右手碰到一個(gè)堅(jiān)硬之物,似乎是塊礁石。 少年十指猛一用力,被激流裹挾的身形略微停住。 然而手中所抓之物并不結(jié)實(shí),不等他徹底穩(wěn)住,便從河底的泥土中脫落,他整個(gè)人被暗流漩渦卷走,“砰”的一聲重重撞在一塊黑色礁石上。 少年再也堅(jiān)持不住,一口鮮血混雜著大股氣泡一齊噴了出來(lái),全身多處箭傷也向外涌出鮮血。 這一刻,他只覺(jué)全身骨頭好像散了架,頭腦愈發(fā)昏沉,加上氣息已泄,再無(wú)反抗之力,眼看便要被巨大漩渦徹底吞沒(méi)。 一團(tuán)青光突然從他右手亮起,將數(shù)丈范圍內(nèi)的海底照的一片通透,原本洶涌的暗流漩渦突然平息,無(wú)聲無(wú)息消失不見。 周圍的一切也在這一刻,變得寂靜無(wú)聲。 華服少年隱隱覺(jué)得頭部好像有一股清涼之意注入,精神一振,氣悶欲絕之感也舒緩了大半,頓時(shí)吃驚地看向右手。 第(2/3)頁(yè)