第(2/3)頁 “德國人?!”羅科索夫斯基聽女主人說起德國人,不禁提高了警惕。原本他以為村里被毀掉的房屋,都是德軍轟炸所導致的,現在看來沒準是德國人進村搶糧食時的杰作:“他們曾經來過這里嗎?” 沒等女主人說話,忽然從外面跑進來一個小男孩。他進來后,看到屋里坐著幾個陌生的軍人,不禁愣在了屋子的中間。 羅科索夫斯基為了緩和屋里的氣氛,連忙站起身走動男孩的面前蹲下,微笑著問:“小朋友,你是從什么地方來的?” 小男孩看了羅科索夫斯基一眼,卻沒有說完,而是將目光投向了站在一旁的女主人。女主人見到這種情況,連忙向幾人介紹說:“指揮員同志們,他是我的兒子,由于不知道德國人什么時候會再來,所以我讓到村外去觀察。一旦發現德國人來了,我們就可以搶先將食物藏起來,不讓他們搶走。” “你這樣做,是對的。絕對不能讓德國人在我們的村莊里,得到一粒糧食。”羅科索夫斯基說完這句話以后,又望著小男孩試探地問:“喂,我們的小偵察兵,你在村外看到了什么情況嗎?” 小男孩跑過去抱著了女主人的腿,有些靦腆地說:“在你們來之前,我看到有三輛坦克和五輛裝滿了德國人的汽車,從村莊外面試過。” 坐在桌邊的卡扎科夫聽到小男孩的話,不禁感到有些意外,因為根據偵察兵的報告,在村里及附近根本沒有發現德國人的影子。因此他和洛巴切夫對視一眼后,沖著小男孩問道:“小朋友,你是不是把我們的部隊,當成德國人了?” “不會的,我不會搞錯的。”小男孩望著卡扎科夫,漲紅了臉說道:“就是他們到村里來搶走了我們的糧食,還殺了不少的人,否則其他的村里人也不會離開這里。” 他的話說完后,卡扎科夫有點尷尬地笑了笑,隨后將求助的目光投向了洛巴切夫,希望他能為自己解圍。心領神會的洛巴切夫點了點頭,起身走到小男孩的身邊蹲下,和藹可親地說道:“小朋友,剛剛那位叔叔錯過了你,你可以不要生氣哦。對了,你還知道一些什么?” 看到自己的兒子拼命地搖頭,表示不知道更多的消息,女主人補充說:“指揮員同志們,昨天有從新杜吉諾和喬索沃逃出來的難民經過這里,聽他們說,那里有許多敵人的坦克和汽車,他們都是好不容易才逃了出來……” 聽到女主人提到了兩個陌生的地名,羅科索夫斯基連忙從公文包里掏出了地圖,攤開放在桌上,仔細地查找起來。很快他就從地圖上抬起來,對洛巴切夫和卡扎科夫說:“這兩個地方在村莊的北面,距離這里只有十五公里。” “啊,距離這么近啊。”始終沒有說話的馬利寧看清地圖上的德軍位置后,有些緊張地對羅科索夫斯基:“司令員同志,這么近的路程,德國人用不了一個小時就能趕到,我認為我們應該立即轉移。” “參謀長,你說得對,我們應該立即轉移。”羅科索夫斯基說著站起身,從盆子里拿起兩個還帶著溫度的土豆,揣進了自己的口袋,隨后沖著女主人微微鞠了一躬,禮貌地說:“謝謝您的招待,我們還有事情,就不繼續打擾你了。” 幾人離開那棟木頭房子后,走了沒多遠,羅科索夫斯基便停下腳步,吩咐馬利寧:“參謀長,你讓果莎上尉給這家人留下兩袋面粉,讓他們能維持生計。” “兩袋面粉就夠了嗎?”馬利寧說這話時,扭頭看了一眼自己曾經待過的房子,小心翼翼地說:“司令員同志,根據我的觀察,他們已斷絕了生活來源,這兩袋面粉最多夠他們維持一個月。……” “行了,參謀長同志,不要再說了。”不等他說完,羅科索夫斯基便打斷了他的話,有些不客氣地說:“雖然我們繳獲了不少的糧食,但部隊要在敵人的包圍圈里待多長的時間,誰也無法預料,所以這些糧食對我們來說,是無比珍貴的。我可不想讓指戰員們因為吃不飽,而喪失點戰斗力,明白嗎?” “明白。”馬利寧見羅科索夫斯基毫不遲疑地否定了自己的提議,只好無奈地答應一聲,然后轉身朝停放卡車的地段走去,準備去吩咐人將面粉送到了村民家里。 第(2/3)頁