第(1/3)頁 “把頭,你的意思是.....焦九爺?” “怎么可能!他可是南派的傳奇人物啊!” 只聽把頭嘆了聲,說:“哎,云峰,他是傳奇人物不假,但我們和他不熟,說到底,還是我們身在局中不知局,被人利用了。” “如今看來,焦爺只知道那個墓道入口,并不知道李現(xiàn)的玉棺就藏在紅棺之下,我猜那段時間他肯定下去仔細找過,結果沒找到。” “那我們現(xiàn)在該怎么應對?” 把頭想了想,皺眉立即吩咐道:“去燒兩壺水泡茶,今天晚上誰都不要睡了,有重要工作。” “云峰你現(xiàn)在就去復印店,把你手機上存的在墓里拍到的所有的銘文,照片,碑文,全打出來,一張都不要拉,既然找不到人幫忙,那我們就自己翻譯。” “自己來?咱們不懂啊把頭!” 把頭皺眉說:“我早就買了97版的漢夏字典,就是為了防這一天,西夏文是復雜難懂,但它有一定規(guī)律可循,等下我教給你們怎么在字典里找對應的漢字。” 西夏文翻譯算是國內一個專門學科,極其小眾,除了西北幾所大學外,我相信很多學生在報考志愿時根本不知道還有他媽的這個西夏學。 當時年輕學生學西夏學有什么用?學幾年畢業(yè)后,就業(yè)待遇怎樣? 我的回答是,一點用也沒有,待遇是完全找不到工作。 我晚上跑了縣里三家復印店,只有一家店會把手機照片直接復印到白紙上,店老板是個二十出頭的小年輕,他看著一張張復印出來的白紙,疑惑問:“你這到底是字還是畫?看著像鬼畫符一樣。” 晚10點回到招待所,兩張大桌子一對,桌上放了兩本漢夏字典,把頭講解要點,我們輪流看。 把頭說,不會讀音就要記偏旁,數(shù)比劃,這個不太好描述。 一個西夏文字它由兩部分或者三部分組成,數(shù)出來有多少筆畫,然后用計算機加起來,再去字典中翻這個比劃區(qū)間內對應的西夏文單字,找到以后,在仔細對比一下偏旁,如果完全一樣那就是對上了,這時候,只需要看一旁標注的漢字,就能明白這個西夏文字念什么。 聽起來簡單,但真到實際操作起來,會發(fā)現(xiàn)很困難,我語文基礎不差,還會數(shù)筆劃,可豆芽仔連筆劃都不會數(shù),他甚至連有的漢字都不知道念什么,魚哥連學都沒上過,至于小萱,呵。 我們四個加起來,翻字典翻了半小時,就對出來一個字! “祭”。 祭祀的祭! 夜已深,招待所一個房間內燈火通明。 第(1/3)頁