第(2/3)頁 謝老九他們也跟著剝衣。 一會兒,地上就剩下五個白條。 “挖個坑,將他們埋了。” 謝老九應(yīng)了聲,帶著人埋了五頭白豬。 穿上了衣服后,謝老九他們遠(yuǎn)看是韃靼,近看不靼。 周子軒又將他們的每個人化裝了一下。 這樣的話,只要不說話,沒有人能看出他們是漢人。 周子軒在給自己化裝時,讓謝老九他們將自己等六人的衣服藏好。 任務(wù)完成后,他們得換回來。 不然的話,穿現(xiàn)在的這身回步槍衛(wèi),肯定是萬槍齊嗚。 對,是齊嗚,不是齊鳴。 被自己人殺死了,不嗚才怪。 六個人,只有五匹馬。 兩個家丁合乘一匹馬,由周子軒領(lǐng)頭,向著沙井駛?cè)ァ? 行駛了幾十里,快到沙井時,周子軒被攔下了。 原來是碰到了過來的一個韃靼人。 這個人也是檢查站那個總旗的。 他在完成了押送任務(wù)后,準(zhǔn)備返回檢查站。 剛好他在沙井有點(diǎn)事,所以,與他一起的另外四個人先行走了。 等他辦完事回去,在路上碰到了周子軒一行。 本來他也沒注意周子軒一行人。 但是他的馬發(fā)現(xiàn)了情況,直接向著周子軒的所乘馬而來。 于是,這人發(fā)現(xiàn)了,周子軒所乘的馬,就是自己的弟弟所乘的馬。 自己的馬與弟弟的馬都是一起放養(yǎng)。 所以,馬兒最先認(rèn)出了周子軒的馬。 隨后,那人也認(rèn)出了周子軒的馬。 “你是誰?為什么騎著我弟弟的馬?” 那人喊了聲,隨后明白了事,調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,向后跑。 在他的身后十幾里處,有一個韃靼人的軍營。 那軍營中有著一個百戶的人。 那人是想跑過去,向百戶求救。 因?yàn)閷τ陧^靼人來說,馬是自己的生命和親人。 沒有人將自己的馬借給別人騎乘。 除非是騎手死了,馬才會落入外人之手。 現(xiàn)在馬在周子軒的手上!說明弟弟已經(jīng)兇多吉少了。 自己只有一個人,肯定不是這六個人的對手。 只有跑回去,十幾里,對于馬來說,僅僅一個沖刺而已。 第(2/3)頁