第(1/3)頁(yè) 要說考古什么的,真的比表哥更有意思? 這我是不信的。 至少這話從海瑟薇嘴里說出來,我是不信的。 之所以她會(huì)選擇拋下表哥,離開魔界,我想,只是因?yàn)閻鄣牟粔蛲笍匕伞? 倘若她對(duì)表哥的愛,超越了一切,別說是危險(xiǎn)度極高的古墓,便是九死一生之地,她也敢闖——卡特·伊娃就是這樣做的。 為了能夠與卡特·羅德尼在一塊兒,卡特·伊娃甚至不惜逃出原本安全的城主府,跟隨表哥私奔。 在飛艇上,被阿喀琉斯帶人搜查的時(shí)候,那是真正的九死一生。 如果當(dāng)時(shí),阿喀琉斯沒有手下留情的話,卡特·伊娃和卡特·羅德尼,也就涼涼了。 所以我才會(huì)說,海瑟薇對(duì)表哥的愛,還不夠熱烈。 我親自將海瑟薇送去約克漢城。 路上,海瑟薇很隱晦的問我,對(duì)她是如何看待的。 我想了想,表示她是一個(gè)漂亮且有氣質(zhì)的女孩兒。 “除了外表和氣質(zhì),難道就沒有別的了嗎?”她咬著嘴唇,不死心,又強(qiáng)調(diào)問道。 我想了想,然后用很認(rèn)真的表情告訴她:“沒了,真的沒了。” 她略帶幽怨委屈的瞥了我眼,隨后道:“那好吧,我知道了。” 回府邸之前,她再次駐足于門口,回眸,輕聲道:“如果......我是說如果,你對(duì)我有了新的看法,記得告訴我......一定要告訴我。” 說罷,進(jìn)了府邸。 望著她遠(yuǎn)去的背影,以及逐漸關(guān)閉的府邸大門,我暗自輕笑,微微搖頭。 她的意思,我又何嘗不懂? 只是我并不想做她表哥的備胎。 縱觀我的一眾未婚妻,哪一個(gè)不是與我情投意合才走到一塊兒的? 第(1/3)頁(yè)