第(3/3)頁 “當然可以”西蒙斯·洛克笑道:“畢竟我也有不喜歡的孩子,只是我的不受寵的孩子,并不會遭到虐待,但卻失去了繼承皇位的資格。” “如果只是失去資格的話,到也不好說是好事還是壞事。” “一般來說,不是壞事,但也有特殊情況。” “什么是特殊情況?”我問。 “有才能,有野心,卻失去了繼承皇位的資格。” “這樣的人,不給他皇位,真的好嗎?”我好奇道。 “有什么不好的呢?”西蒙斯·洛克反問道:“并不是說,有才能,有野心,就一定適合當君主,想要當上一名合格的君主,還需要許多其他條件。” “比方說呢?” “比方說決斷力,比方說思維方式,再比方說一顆仁心。” “原來如此”我一本正經的點點頭,隨后道:“但這與我又有什么關系呢?我又不打算當君主。” 西蒙斯·洛克聞言,摸了摸下巴,沒有吱聲。 探索完棺槨之后,專家們又開始檢查四周的墻壁,很快,就發現一些暗門。 不費吹灰之力就打開暗門之后,找到了一大堆小玩意兒,還都是不值錢的小玩意兒。 比方說,破碎的玉石,干硬發脆的畫冊,已經殘破的稻草人等等。 “這些是什么玩意兒啊?”我好奇道。 “這些是隨身陪葬品,是墓主人最喜愛的東西”專家領隊道:“如果說整個墓室里,在墓主人眼中,最值錢的,可能也就是這些小玩意兒了吧。” “也就是說,這間墓室并不存在更值錢的東西了,是嗎?” “是的”專家領隊道:“如果是受歡迎的皇子的話,會在這種墓室里擺放許多昂貴的東西,但由于他不受待見,所以擺放在墓室里的東西,也只會是墓主人喜愛的東西,而不會有其他值錢的東西。” 第(3/3)頁