第(2/3)頁 甚至他的幾個兒子嗜賭成性的習慣的背后,也都有卡特·霍頓的影子。 本來卡特·霍頓是打算把約翰·戴維斯培養(yǎng)成艾瑞城的‘杜威大師’,可惜的是,杜威大師就是杜威大師,根本不是人力可以培養(yǎng)的。 僅憑他敢于帶著火藥與極少的護衛(wèi),前往參加約翰·戴維斯設下的鴻門宴,而約翰·戴維斯在得知事情真相以后,卻嚇得久久不敢露頭就可以確定,如同杜威大師梟雄一般的存在,除非擁有同樣寬闊的心胸,高遠的眼界,狠辣的手段,氣貫長虹的氣魄,以及妖孽一般的商業(yè)頭腦,否則別想輕易復制。 時至今日,已經(jīng)過去許多天,艾瑞城仍不時發(fā)來信件,希望能夠把艾瑞城人民約翰·戴維斯歸還,信件的后半部分,有時候是恐嚇之詞,有時候是勸諫之詞,有時候是答應付出的錢財數(shù)量。 除去外交部門,約翰·戴維斯本人也收到過數(shù)封來自艾瑞城的信件,其上面的內(nèi)容大致分為三類,第一類是勸他重回艾瑞城,其言辭之懇切,大有以情動之的意思,第二類是警告約翰·戴維斯若再不回去,他將被判定為艾瑞城的叛徒,并收回貴族身份,同時收回土地房屋,第三類則是赤果果的威脅,警告約翰·戴維斯。若再不回來,艾瑞城方面無法繼續(xù)保證他兒子的生命安全。 面對三種類型的信件,約翰·戴維斯僅對第一類稍稍有點愧疚之情,而第二類則表示無所謂,至于最后一類,約翰·戴維斯求之不得,他早已恨透了幾個嗜賭成性,瘋狂敗家的兒子了,若沒有他們,家族的境遇會更好一些,而且最令他無法原諒的,是這幾個畜生時不時就欺負一下他最最寵愛的小女兒。 如果不是因為這幾個畜生還是他的親生兒子,如果不是小女兒在委屈之余勸他不要責怪幾個哥哥,約翰·戴維斯怕是早就揮刀斬狗頭,大義滅親了。 而今,艾瑞城竟然還敢拿幾個兒子要挾他? 約翰·戴維斯不以為然,并回了一封大致內(nèi)容為‘那幾個畜生的性命隨你們處置’的回信。 不多時,約翰·戴維斯又接到了一封回信,以及某些人體器官,約翰·戴維斯很清楚,那些器官都是他兒子的,其中有耳垂,牙齒,還有一個鼻子。 對此,約翰·戴維斯很苦惱,他很擔心諸如此類信件及人體器官會被最親近他的小女兒偶然遇到,并對其幼小的心靈造成倍擊傷害。 所以他特意因為此事找上我,懇求我?guī)兔ο朕k法。 我的解決辦法也很簡單——外交部門新規(guī)定:所有約翰·戴維斯的信件都必須在收信室開封,但凡有任何不和諧的東西,統(tǒng)統(tǒng)當場沒收,至于信件,則可以隨時帶走。 本以為問題就此解決,可誰又能料到,艾瑞城方面再出新招。 第(2/3)頁