第(1/3)頁 相隔數百米,唐納德依舊看到了海面上出現的龐然大物,鯨魚青黑色的身軀僅有小部分出現海面上,短暫的換氣,伴隨著奇特的噴氣聲,一道巨大的水柱從海面上沖起,隨即又化作漫天水珠重歸大海。 “這真是令人難以置信,太震撼了......我這幾年也就看見過不到3次鯨魚,它們經常出現在遠海,很少會靠近德明翰,格蘭特先生,不得不說您的運氣實在是太好了,可惜沒能看見鯨魚甩尾,遺憾啊。” 鯨魚只是出現了短短1分鐘左右便在周圍游船像是歡呼的汽笛聲中消失于大海,麥林同樣激動的摁著喇叭,同時回過頭與唐納德分享自己激動的心情。 “鯨魚甩尾?” 不論是前世還是今生,唐納德游泳是會的,但大海卻沒見過幾次,更別提這種前世只在視頻中看到的海洋巨獸,此刻他的額頭與鼻翼上都激動的起了一層薄汗。 “哦,我忘了告訴您,在我們德明翰,鯨魚甩尾是幸運的象征,誰要是看見了,接下去的一段日子保管順風順水,心想事成!當然了,哪怕只是單純的看到鯨魚都是一件值得拿出去與人吹噓的事情。” 重新開啟發動機,船只繼續往前,麥林這次不再回頭,而是看著前方與唐納德說一些德明翰的風土人情以及城市情況。 唐納德在海上的這段時間里也決定了自己的落腳處——塔林區。 按照麥林的說法,塔林區多的是學院和各類普通公司駐地,商業發展的比較好,盡管比不上王雀區,但對他們這些人來說已經是足夠了,而夏林區則是許多娛樂產業的駐地,其中最具代表性的便是紙金崫。 對,花錢如花紙的紙金,唐納德最初還有些不理解是什么意思,后來經過麥林各種隱晦的提示才知道原來是......紅燈區。 這是唐納德對它的定義,這個世界并沒有這種稱呼。 唐納德來德明翰可不是尋歡做樂的,他還有許多事情要做,偶爾去逛逛可以,要是成天住在那附近,唐納德對自己的克制力倒是有自信的,但也沒必要成天考驗自己,歷練也不是這么歷練的。 船舶繼續往前,唐納德也終于能夠更加仔細的觀察德明翰這座由島嶼組成的城市,車站乘船過來的第一站便是塔林區與夏林區,這兩座島嶼左右分立,雖說是島嶼,但是從這一面唐納德看到的卻不是沙灘或是樹叢。 這不是一座旅游城市,只有進入它才會發現這兩個城區的建筑風格是那樣的粗獷宏偉。 巨型石塊以及鋼鐵支架組合搭建起來的島嶼地基環繞著夏林與塔林區,光是裸露在海面上的石壁都有接近5米的高度,也就是說麥林的船只進入德明翰之后如果想要看城市風貌,即便河面足夠寬廣,依舊稍稍得抬頭。 唐納德的目光先看到的是那被海浪拍擊了不知道多少歲月的斑駁石壁開始往上,緊接著便看到了連成片的鐵制護欄,在這些護欄的后面,是一座棕色墻面的高樓,建筑風格與普斯頓市又是大相徑庭,飛檐與廊道是看不見的,木制結構在這里不見蹤影。 冷硬的線條,粗糲的大石塊以及鋼筋水泥的混雜,高聳的多層式建筑,尖頂仍然是存在的并且變得更加常見。 如果說普斯頓市是鄉鎮,這里便是這個時代具有代表性的大都市狀態,處處顯著嚴謹,高效。 但不能就這么認為它是壓抑的,實際上這種感覺只會在剛進入兩個城區中央的河道時出現,當唐納德的目光逐漸的放寬,他很快就看到了假設在兩座城市島嶼之間的鋼鐵橋梁以及石壁中央出現的凹陷階梯和延伸出來的十數個寬闊石岸,這些平鋪在海面上的石岸周邊修筑著用于普通船只快考船繩的金屬鐵矮柱,兩邊停泊的大量船只是最好的證明。 “您看到那寬廣的階梯沒?待會兒咱們就要在那停下,那是屬于我們這一類小船停泊的港口,像是塔林區這樣的港口有好些個,您要去其它的島嶼,如果不想坐車從上面走,坐船就是非常好的選擇,聽說最近海上的公共列車馬上就要試運行了,到時候您或許想去嘗試一下。” 第(1/3)頁