第(1/3)頁 我設(shè)法說服本進(jìn)浴室。他脫掉t恤,靠在柜臺(tái)上。我翻遍了浴室的柜子,只找到了紗布和維生素e凝膠。我清洗并清潔了他受感染的皮膚。每當(dāng)我觸碰他時(shí),本都會(huì)退縮,并抓住我的手腕。 “迪,這真的很痛,”他說。“我知道,”我說。 “看起來很糟糕。你需要去看醫(yī)生。” “你知道為什么這不可能發(fā)生。” 我本想告訴他,感染會(huì)擴(kuò)散,這基本上等于宣判了死刑,但我咬住了舌頭。如果我告訴他我們都會(huì)死。 “你需要抗生素,”我說。 “我知道,”他說。 “你沒有從貝瑟尼那里拿走那些處方藥嗎?”我記得本在奧利弗的地下室里告訴我的話。 “我們可以只需為您開一個(gè)處方即可。我們不必去看醫(yī)生。” 本深吸了一口氣,用手指梳理著頭發(fā)。不知道是因?yàn)槭釆y臺(tái)上的燈光太亮,還是因?yàn)槲医K于把眼鏡拿回來了,我注意到了他眼袋下面的黑眼圈。 “我不能用它們,”他說。 “為什么?”我問。 “我不能把貝瑟尼或奧利弗的名字寫在上面,”他說。 “我沒有可以使用的簽名。” “你不是認(rèn)真的吧,本。你以前沒有想到過這一點(diǎn)嗎?”“我并沒有打算讓他們死。這不在最初的計(jì)劃之內(nèi)。” “我們吃的藥呢?那些免疫抑制劑?用完后我們?cè)撛趺崔k?” “我還沒有考慮過這個(gè)。我更關(guān)心的是如何讓我們來到這里。” 我搖搖頭,看著鏡子里的自己。我可能還活著,但一旦這些藥丸用完,我就會(huì)失去視力。 “我們現(xiàn)在就在這里,”他說。 “今晚我會(huì)想辦法。” “唐,我們可以瘋掉 “本,我們可能會(huì)失去一切,”我說。 我已經(jīng)沒有什么可以失去的了。我只剩下我的生活了。 “只要我們?cè)谝黄穑覀兙蜎]事,”他說。 他捧著我的臉,但我卻推開他。 “讓我來幫你清理一下,”我說。 我沒等他反應(yīng)就在感染處涂了一層藥膏。我知道這起不了多大作用,但總比什么都不做要好。我將紗布纏在他的腰上,遮蓋住他的身體。本 穿上了襯衫。離開浴室之前,他吻了我的太陽穴。他走進(jìn)廚房。我走出去,看到他正在看櫥柜里的罐頭和其他盒子里的食物。 我走到客廳一側(cè)的滑動(dòng)玻璃門前。它通向一個(gè)木制甲板,在湖邊有一組樓梯。太陽已經(jīng)開始落山,天空被黑暗所占據(jù)。我回頭一看,發(fā)現(xiàn)本背對(duì)著我。 我的手抓住了門把手。我可以跑出這個(gè)房子。我可以跑去尋求幫助。我又看了一眼越過我的肩膀,看到本還在翻柜子。如果我跑步,他將無法跟上我的步伐,尤其是在他感染的情況下。不過他確實(shí)有一輛車。無論我認(rèn)為自己有多快,但我無法擺脫它。 “你在干什么?”本問道。 我再次回頭看到本雙臂交叉在胸前。我把手從把手上松開。 “我真的很想看日落。”我撒了謊。 本松開交叉的雙臂,微笑著。當(dāng)他走路時(shí),我可以看到他身上的緊張感消失了面向我。 第(1/3)頁