第(1/3)頁 “利茲城從右路發(fā)動進(jìn)攻,波特接球后嘗試傳中……哎呀,這球沒傳起來!但他還是找到了胡萊……胡萊!胡萊……這是……誒?好球!!卡馬拉!!!” 當(dāng)卡馬拉出現(xiàn)在的中路并且準(zhǔn)備接球射門時,紅頂球場的看臺上響起了巨大的噓聲。 那些經(jīng)驗(yàn)豐富的特拉梅德球迷們顯然已經(jīng)提前猜到了接下來會發(fā)生什么…… 胡萊這個球漏的……或者說做的實(shí)在是太妙了,一個人帶走三名特拉梅德的球員之后,再加上洛倫佐在后點(diǎn)牽制另外的特拉梅德球員,以至于最危險的中路竟然沒有一個特拉梅德球員。 甚至還需要跟在胡萊身后的隊長康納·柯克轉(zhuǎn)身回去堵截。 但怎么來得及呢? 在他們巨大的噓聲中,足球被卡馬拉抽進(jìn)球門! 噓聲還在繼續(xù),但已經(jīng)小了許多,因?yàn)橛胁簧偬乩返碌那蛎詡兺纯嗟碾p手抱頭,忘記發(fā)出聲音…… 威爾遜回頭望著在球門里的足球,再迅速轉(zhuǎn)頭看向胡萊,瞪大的眼睛里全都是不可思議的眼神——這小子這樣都能把足球傳給隊友?他是蒙的吧? 但胡萊在他的驚訝目光中,卻微微一笑:“你以為我為什么要主動跑向足球?你以為我為什么又要跳起來?最后你以為我為什么要把足球往下踩,而不是直接腳后跟磕過去?因?yàn)橹挥羞@樣才能晃開你們的隊長啊!嘿!這一切都在我算計中!” 說完他扔下目瞪口呆的威爾遜,轉(zhuǎn)身哈哈大笑著跑向了已經(jīng)竄出去慶祝進(jìn)球的卡馬拉。 他已經(jīng)晚了,隊長洛倫佐是第一個抱住卡馬拉的人,接著是皮特·威廉姆斯。 胡萊是和查理·波特肩并肩跑過去的。 在路上查理還興奮地對胡萊說:“胡你那一腳真是神來之筆!你是怎么想著把足球踩給伊斯梅爾的?” 胡萊瞥了一眼身后呆若木雞的威爾遜,得意地說道:“那當(dāng)然是經(jīng)過我縝密的觀察和推理計算,發(fā)現(xiàn)如果直接把足球磕給伊斯梅爾的話,足球十有八九會被我身后的柯克擋住——他距我太近,基本上是避不開的。所以我就把足球往下踩,讓足球反彈一下,這正好可以打柯克一個措手不及,讓他防不勝防……” 查理滿臉欽佩:“真不愧是你啊,胡!” 自從東方咒語事件之后,他對胡萊真是佩服的五體投地,甚至覺得胡萊就像是東方咒語一樣,身上自帶某種神秘的東方力量,這么一來他就想通了很多以前的事情。 要不然胡萊能夠在來帶球隊的頭三場比賽就打進(jìn)五球?要不然胡萊能夠在第一個英超賽季就打進(jìn)十一個球?要不然他能夠在這個賽季狂進(jìn)二十九球,拿下英超金靴已經(jīng)幾乎沒有懸念…… 這些看起來不可思議一般的成就,胡萊卻都完成了。 要不是他身上也有著類似于東方咒語那樣的神秘力量,怎么解釋得通? ※※ ※ 丟球當(dāng)然很讓人痛苦和沮喪,但作為球隊的隊長康納·柯克還是第一個從這種負(fù)面情緒中抽身而出。 接著他就看到了呆若木雞的威爾遜。 “干嘛?被嚇傻了?”柯克有些不滿這個二十五歲的年輕中后衛(wèi)在丟球之后的表現(xiàn)。 威爾遜回過神來,就看到隊長嚴(yán)肅的表情,他連忙解釋道:“不是……隊長。胡剛才說他那個球是故意這么處理的……” 威爾遜把自己剛才總胡萊那里聽來的話轉(zhuǎn)述給了康納·柯克。 第(1/3)頁