第(1/3)頁 在黑龍江某個小車站有人大冬天的在院子里掛了一件濕衣服。 那濕衣服最初還滴著水,可很快那衣服就凍上了,那衣服最下面的衣角還形成了冰凌,雖然很小。 在時下的東北這是很常見的一幕,那外面再冷那也得把衣服晾出去的,這自然是為了把水控出去。 “控”這個發(fā)音在東北話里有點(diǎn)大頭沖下凌空墜著的意思。 比如一個人溺水被救上來了,那得把灌進(jìn)他肚子的水倒出來吧,否則如何救命?而這個過程就叫控水。 一件濕衣服在寒冷的冬天里變干自然是很慢的事情,但總是要把水控到外面不是,誰又能把水控自家一地? 如果洗衣服的是個勤快人,那把水控差不多了就會把那凍得有棱有角的衣服拎到屋子里慢慢的晾干。 如果洗衣服的那是個懶蛋子,他又不缺衣服穿,那這件衣服就在外面一直凍著吧。 “我說,趙小子,你那衣服都凍半個月了吧,該拿屋去了。”就在某個晚上,一個老頭便沖和自己一起下班回來的某人嚷。 “放那凍著吧,我又不缺衣服穿。”某人這樣回答。 好心卻沒有討好的老頭氣道:“那要是要是被風(fēng)刮地上去了那不埋汰了?” “凍繩上了,你當(dāng)夏天啊,刮大煙泡那衣服也不會掉的。”某人又這樣回答。 “那特么的繩子要是被風(fēng)斷了呢?”老頭倔脾氣上來了。 “掉地上也沒事,你沒看院里有雪?”某人依然有理。 是啊,衣服掉地上,那地上雪還沒掃呢,衣服又怎么可能會臟? “我明天就上站長那里告你,你特么懶得連院子里的雪都不掃!”老頭勸不動改成威脅了。 可誰料到某人卻不以為然的回道:“你去告吧去告吧,掃個雪又能咋的。 再說衣服真掉地上也不會埋汰汰,大冬天的地上的土也凍上了,沾不上泥!” “你——個拉大號都不內(nèi)啥的懶蛋子!”那個愛操心的老頭終是被某人給懟沒詞了,他一甩袖子回自己屋去了。 在這場簡短的抬杠之戰(zhàn)中,老頭完敗。 老頭關(guān)心某人的凍衣服那也不是一回兩回了,這回某人可是把那老頭氣得夠嗆,以致于晚上睡覺前那老頭的氣還都沒消呢。 他都想了,這假如自己能和自己家的老婆子生出個七仙女出來。 那就是你現(xiàn)在在車站里的差使再好哪怕你當(dāng)了站長,我老頭子的閨女也絕不能嫁給你這樣的懶鬼! 可是那個老頭卻并不知道,就在這天他已經(jīng)睡著的半夜里,隔壁某人的房門被人輕輕拉開了。 第(1/3)頁