第(1/3)頁 當(dāng)威爾再次見到艾莉亞的時候,他有瞬間的失神。 艾莉亞和過去已經(jīng)完全不同。 威爾實在忍不住……想閉上眼睛。 艾莉亞穿上了裙子,以前最常見的黑白灰三色都不見了,裙子色彩艷麗到夸張。短發(fā)不見了,戴上了長長的假發(fā)。 威爾都不敢看艾莉亞的嘴唇。 太紅了,紅得滲人。 臉上還畫了腮紅,眉毛描成了細細的柳條形,看起來失真。 她的神情在這些妝容下,顯得矯揉造作。 過去的艾莉亞,變成了一個不真實的影子。 現(xiàn)在的艾莉亞,變成了一個不忍直視的……假人。 艾莉亞精心打扮的妝容——女為悅己者容——在威爾的眼里,變得慘不忍睹。 威爾尷尬的笑容:“嗨,艾莉亞。” 艾莉亞本想跑上去抱住威爾,就跟過去一樣,肆無忌憚。 但她記起雪伊的忠告,她也記起了珊莎的淑女形象,于是她矜持的站著沒有動,眼神里的期盼卻很明顯:“您好,首相大人。” 這令威爾心中很異樣。 小姑娘在做什么? 開玩笑嗎? 搞得人不像人鬼不像鬼。 威爾和提利昂等人寒暄,和戴佛斯·席渥斯說話,和山地部落們開玩笑,但就是不愛跟艾莉亞說話了。 艾莉亞的心遭受到了很深的挫折感。 她看出了威爾對她的……疏遠。 威爾一點都沒有能看出她其實是為了他而做出的改變的么? 威爾眼里也沒有閃亮的色彩,有的是疑惑和……隔閡。 艾莉亞花了幾個小時搭配的裙子,鞋子,襪子,發(fā)型,口紅和妝容,沒有給威爾任何的驚艷美感,如果要說有的話,那就是……漠然和疏遠。 這令艾莉亞心情很難受。 艾莉亞是個很少難受的女孩子,她很多時候是憤怒,而非難受。 威爾的冷淡令艾莉亞很受傷,很難受。 艾莉亞第一次體驗到了戀愛中難受是什么滋味。 很不舒服,胃部和喉嚨,還有肝臟身體各方面,都很不舒服,就好像生病。 * 提利昂說道:“首相大人,那條小黑龍去哪里了?” “不知道。它放火燒了君臨后,沒人知道它去了哪里。”威爾說道。 接著,威爾把自己在君臨的經(jīng)歷對眾人全部講了一遍。 諸將聽得如癡如醉,津津有味。 唯有艾莉亞什么都沒有聽進去。 她感覺不到威爾對自己的關(guān)注,她開始痛恨自己的裙子和臉上的妝容。 在沒有做出改變之前,威爾大人和她一直很親近。她在雪伊的建議下做出了巨大的自以為很美麗的改變之后,威爾大人再見到她,就有了不敢相認的陌生感。 艾莉亞內(nèi)心非常沮喪,也很不安。 第(1/3)頁