第(1/3)頁 卓戈·卡奧騎在馬上神威凜凜,猶如天神。 他的長發編了無數的小辮,垂到了馬腹下面,辮子上掛著無數的小鈴鐺,每一個銀質的小鈴鐺代表著一條生命,最大的每一個寶石類鈴鐺則代表著一個卡奧的生命,小一些的每一個黃金鈴鐺則代表著一個寇的生命。 比卡奧低一級的部落首領稱為寇。 卡奧:部落首領;卡麗熙:首領妻子;寇:卡奧旗下的最高級別的首領;卡斯:卡麗熙的私人隨從,不包括奴隸。 卓戈·卡奧的鈴鐺聲響到哪里,哪里的敵人就聞風喪膽。他的長發和鈴鐺都是無敵的象征。草原上的勇士們每戰敗一次,頭發就會被割斷,從未戰敗的卓戈·卡奧的頭發已經長到在戰斗的時候必須在腰間纏繞上好幾圈了。 * “瓦里斯,我聽說了龍。”卓戈·卡奧說道。 圣母山大道修建得很寬,兩邊都是經過奴隸修剪的草坪。山上的樹木稀少,不能遮擋人的視線。 瓦里斯恭敬道:“卓戈,我也聽到了人們在談論龍。” “哦!” “我的朋友潘托斯總督伊利里歐·莫帕提斯曾經送了三顆龍蛋化石給丹妮莉絲,那是她的結婚禮物。可惜很不幸,在你和丹妮莉絲以草原人的風俗再次結婚的當天,龍蛋被人偷走了。” “我后來知道了這件事情,丹妮莉絲告訴了我。” 卓戈·卡奧和丹妮莉絲在潘托斯城外的平原上按照草原人的風俗結婚后,再回到維斯·多斯拉克圣城來,花了一年的時間。 “那三只孵化出來的三條小龍,就是被人偷走的三顆龍蛋。” “你確定?”卓戈·卡奧的眼睛亮如刀鋒。 “我得到的消息很確定,卓戈。現在三條龍掌握在一個新成立的雇傭軍團的手里,這個軍團的名字叫做龍興,以巨龍為軍團的旗幟。” 卓戈·卡奧哼了一聲。 丹妮莉絲和瓦里斯數次要求卓戈·卡奧派兵去奪回幼龍,幼龍還沒有戰斗力,目前是最好的出兵搶奪的時機。被偷的龍蛋孵化出來的幼龍,理當物歸原主。 丹妮莉絲才是龍的真正的主人,她的血脈,已經證明了她的不焚。 第(1/3)頁