第(2/3)頁(yè) 瓦邇第一次屈服了。 以前瓦邇的男寵,都是睡在瓦邇的帳篷內(nèi)。但是據(jù)說(shuō)誰(shuí)也沒(méi)有得到爬上瓦邇的大床的機(jī)會(huì),所有的男人其實(shí)都睡在瓦邇的地上,獸皮毯中。但這又有什么關(guān)系呢,只要有男子能進(jìn)去瓦邇的帳篷一次,這就是男人的榮光。至于能有機(jī)會(huì)睡在瓦邇帳篷的地面的男子,那更是讓自由民的男子們暗暗羨慕而口頭貶損的。 而被瓦邇厭倦后踢出帳篷的男寵們也并不覺(jué)得羞恥,每個(gè)瓦邇以前的男朋友,都大肆吹噓和瓦邇的種種風(fēng)流艷史。大家雖然都嘲笑他們,稱他們?yōu)槟袑櫍鞘畟€(gè)男人有九個(gè)都想成為瓦邇的男寵,剩下的那一個(gè)自慚形穢,不敢面對(duì)瓦邇。 瓦邇拉起自己的新男寵,放開(kāi)歌喉,和托蒙德的破鴨子嗓音一起唱—— 噢,人們都在說(shuō),快來(lái)見(jiàn)美人! 美人?他懂,可我是狗熊! 全身黑棕,罩著毛絨! 曼斯加入了歌聲中,他的琴聲非常優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),旋律如天籟—— 沿著大路這頭到那弄。 這頭!那弄! 男孩,山羊,跳舞的熊! 邊跳邊轉(zhuǎn),慢慢走向美人! 美人!美人! 曼斯的妻子也輕撫自己的腹部,低聲附和—— 噢,她好甜,純潔,美容! 蜂蜜在少女發(fā)叢! 發(fā)叢!發(fā)叢! 蜂蜜在少女發(fā)叢! 叮當(dāng)衫也加入了歌唱,他中氣高亢,聲音極大—— 跟隨夏日里的氣涌。 狗熊!狗熊! 全身黑棕,罩著毛絨。 身邊的自由民戰(zhàn)士,曼斯的隨從們,驅(qū)趕牛羊前來(lái)做禮物的牧羊人們,獵狗隊(duì)的馴獸師們,一起跟著唱起來(lái)—— 他跟隨夏日里的氣涌! 笑著喊香味在這弄! 蜂蜜在空中! 大家一起唱歌,歌聲影響到了每個(gè)人,隊(duì)伍最后面的巨人——強(qiáng)壯的瑪格,喜歡上泰倫的狗頭哈犸和她的女侍衛(wèi)們,都大聲唱起歌來(lái),五音不全還跑調(diào)厲害,瑪格更是用古語(yǔ)哼的—— 曼斯的琴聲開(kāi)始變得憂傷—— 噢,我是女孩,純潔而美容! 跳舞不跟毛狗熊! 狗熊!狗熊! 跳舞不跟毛狗熊! 第(2/3)頁(yè)