第(2/3)頁 “到底發生什么事了。”克里斯迫不及待地問道:“你在碰到三強杯的時候,為什么會突然消失,我記得比賽的章程里并沒有這個。”。 “是卡卡洛夫,他把獎杯換成了門鑰匙。”凱爾說。 隨后他便把在山頂上發生的事情大致說了一遍。 在聽到伏地魔復活的消息后,克里斯整個人猛地顫抖了一下。 “這是真的?”他忍不住問道。 “鄧布利多教授也看到了,而且他現在正和福吉部長說這件事。”凱爾說。 不過出乎意料的是,兩人很快就接受了這個消息。 “難怪,卡卡洛夫會主動要求把獎杯放進迷宮里。”克里斯輕聲說道:“原來他在打這個主意。” “你怎么樣。”黛安娜抓著凱爾,仔仔細細地檢查了一遍。 “我沒事,媽媽。”凱爾說,“我用了鳳凰的羽毛,鄧布利多教授來了,他第一時間把我和哈利推出了戰場。” “而且我還有這個……”他張開手,露出一枚戒指。 黛安娜這才松了一口氣,剛才聽到伏地魔的名字后,她居然把這個給忘了。 這枚戒指上的魔法可以讓凱爾隨時幻影移形,可以說只要不去到像霍格沃茨這種特殊的地點,他都能第一時間逃離。 “連獎杯被換了都不知道,你們裁判到底是在干什么。”黛安娜將矛頭對準了克里斯,“還有鄧布利多,居然能讓食死徒在眼皮底下把人帶走……他的警惕心什么時候變得這么低了。” 克里斯自知理虧,也沒有辯解。 如果他提前知道會發生這種事的話,肯定不會讓卡卡洛夫碰獎杯的,但問題是誰也沒有想到啊。 所以在面對妻子的怒火時,他只能一言不發地低著頭。 凱爾也沒有說話。 直覺告訴他,這個時候他要是幫克里斯說話,肯定也會被教訓一頓,在黛安娜的怒火沒有落到自己身上之前,還是保持沉默比較好。 萬幸的是,幾分鐘之后,一只貓頭鷹突然傳過漆黑的夜空,落到黛安娜面前。 和其他貓頭鷹不同,它的眼睛是藍色的,而且爪子上也沒有任何信件。 在看到黛安娜后,它的嘴巴一張一合,似乎在說什么。 但奇怪的是,凱爾完全沒有聽到任何聲音。 “這是神秘事務司的任務貓頭鷹。”克里斯壓低聲音解釋道:“只有緘默人才能聽到它們的聲音。” 凱爾點了點頭。 這時,貓頭鷹也閉上嘴,重新飛回了夜空。 黛安娜看上去有些煩躁, “我必須要回去了,你的問題以后再說。”黛安娜先是瞪了克里斯一眼,隨后又看向凱爾。 第(2/3)頁