第(2/3)頁 但海格卻沒有給他這個機會,直接就轉(zhuǎn)移話題,聊起了圍場里的那些神符馬。 康娜聽了一會兒,覺得有些無聊,就開始打量起了小屋里其他的東西。 無意中,她看到在海格的床底下有一個大木箱,里面還傳來一陣輕微的噼啪聲,似乎有什么東西。 “海格,那里面是什么……”康娜好奇地問道,“和三強爭霸賽有關(guān)嗎?” “什么?”海格轉(zhuǎn)過頭,隨后笑著說道:“當(dāng)然不是,不過我感覺它們和項目里的那個大家伙一樣漂亮。” “漂亮的大家伙?”凱爾挑了挑眉,感覺自己發(fā)現(xiàn)了隱藏信息。 能讓海格用漂亮來形容的,大概也只有那些長著獠牙利爪的神奇動物了吧。 不過海格卻并沒有發(fā)現(xiàn)自己說漏了嘴,他這會兒已經(jīng)站起身,把那個箱子從床底下抱了出來。 “昨天剛出生的小家伙。”海格一臉興奮地把箱子打開,放到凱爾和康娜面前。 康娜的臉色開始肉眼可見的迅速變白,身體也下意識地后仰,想要離面前這個箱子遠一點。 那里面是一群灰白色,渾身黏糊糊的東西。像是去了殼的大龍蝦,又像某種長了腳的蛞蝓,模樣簡直了。 而且它們的尾巴還會時不時地噴出一些火花,剛才康娜聽到的就是火星撞在箱子上的聲音。 “這到底是什么東西。”康娜臉色煞白。 她感覺和這玩意兒一比,費洛伯毛蟲都能稱得上是眉清目秀了。 “炸尾螺,我起的名字。”海格說,“我準(zhǔn)備搞一個大項目,讓學(xué)生們負責(zé)把它們養(yǎng)大。” 康娜臉色又變了。 她顯然不覺得這是個什么好主意,但又不知道要怎么勸海格放棄這個想法,只能求助地看向凱爾。 “好吧……”凱爾點點頭,說道,“海格,你確定要這么做嗎?” “什么?”海格把視線從炸尾螺身上移開,“當(dāng)然了,你難道不覺得這是一個很有成就感的事情嗎……能親眼看著一個小家伙慢慢長大。” “我明白你的想法。”凱爾說,“但我只有一個問題……這是新培育出的神奇動物對吧,畢竟我之前從來沒見過它們。” 第(2/3)頁