第(1/3)頁 這條秘道似乎是專為夜游的人提供的,它的出口離城堡并不遠,就在魁地奇球場附近的灌木叢后面。 等所有人都出來之后,弗雷德和喬治快步走到最前面的位置,張開雙手道:“歡迎來到夜晚的霍格沃茨。” “這種感覺和白天的時候完全不一樣,好好享受吧。” 塞德里克和康娜都顯得有些激動。 對他們來說,夜游這種經(jīng)歷可是之前從未有過的,感到新奇的同時,心里還有一種說不出的刺激。 凱爾倒是沒什么特別的感覺,不過他也是第一次見到夜幕下的霍格沃茨,不免有些好奇地左右看了看。 夜晚的霍格沃茨格外靜謐,夜空中的星星散發(fā)著點點柔光,就仿佛是掛在城堡上的小夜燈一樣。 美的如夢似幻,卻又安靜祥和。 眾人在原地駐足了片刻,直到弗雷德出聲提醒,他們才想起還有正事沒干呢,回過神來后便朝著禁林的方向走去。 路上,他們還拐了一個大彎,特意繞開了海格的木屋。 牙牙雖說膽小了點,但畢竟也是一條正兒八經(jīng)的獵犬,無論是聽覺還是嗅覺都很敏銳,要是離得近了很可能會被它察覺到的。 費點時間而已,總好過被海格提溜回城堡。 繞過木屋后,前面就是一片寬闊的林地。月癡獸的巢穴并不難找,在凱爾的帶領(lǐng)下,他們很快就看到了那一片茂盛的護法樹。 這時候,月癡獸也剛好從巢穴里走出來。 它們仰起長長的脖子看向天空,大大的腦袋和細長的瘦腿之間形成了鮮明的對比。 看上去就好像迷你版的羊駝一樣。 還挺可愛的。 在月光下,它們慢慢抬起前腿,兩條稍微粗壯一些的后腿則開始無規(guī)律地擺動起來。 “月癡獸的舞蹈……這就是月癡獸的舞蹈!”塞德里克激動地說道:“我之前只是在書里看過,比現(xiàn)場版的可差遠了!” “別激動,萬一被它們發(fā)現(xiàn)就看不成了。”凱爾小聲提醒道。 月癡獸是一種非常靦腆的神奇動物,如果發(fā)現(xiàn)周圍還有其他人的話,它們就會害羞地躲進巢穴里。 不過塞德里克說的也沒錯。 現(xiàn)場版的舞蹈確實比書上的照片要好看太多了。 第(1/3)頁