第(2/3)頁 a,武道決斗場 b,近身戰士大賽 c,死亡擂臺 d,羅天大醮] 李若青看著題,還是如此的簡單,對于自己來說根本就沒有任何的難度,直接按下了d。 直播間看戲的外國網友直接嘲笑。 “龍夏國的網友又覺得自己行了,她難道不知道什么是正確的,什么是錯誤的嗎?幸運又不一直站在她的身邊,選了一個羅天大什么?我去,最后一個字我不認識!” “我也不認識,為什么咱們看自家選手的答案翻譯,好像也無法準確的翻譯出來,最后d選項的四個字是什么意思?” 就在這個時候,一個龍夏國的網友普及知識:“就你們還想認識這個字兒?龍夏國的文化源遠流長,就憑你們還想認全,太天真了。現在除了我們龍夏,誰還在用這種古老的文字?沒有,一個都沒有。” 那個鷹醬國的網友還挺執著的:“可你還是沒有告訴我,這是什么意思啊?” 來了一個會鷹醬語的龍夏國網友,折騰了半天,才將這四個字大概的翻譯了過去。 那個鷹醬國的網友回了一句:“普通啊,也沒什么難度!” “那是因為你們的鷹醬語太落后了,根本翻譯不出來,龍夏語的語境和深意,懂了嗎?” 就在這個時候有一個網友跑了過來:“我在鷹醬國專門學龍夏語學了十年,在龍夏也待了五年,還拿到了鷹醬國龍夏語學位最高證書,我不信鷹醬語翻譯不出來龍夏語!” 甚至說完這句話之后,這個鷹醬國的網友還用龍夏語說了兩個字兒。 求錘! 太囂張了,立馬就有一個人發了幾句話。 “最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。” “九月江南秋色,黃雀雨,鯉魚風。” “妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?” 龍夏國的網友說:“剛才那個自稱學過龍夏語的鷹醬國網友了,把這三句話給我翻譯出來!” 半天不見有人吭聲,另一個龍夏國的網友補充一句:“樓上的,那個人早就跑了!” 眾網友:“………” 麥克教授看了看題目,自己當時可是這道題的鷹醬語配音,怎么可能不知道答案是哪一個呢? 抬手一個a,選了下去。 這一次,鷹醬國的網友們看了看手里的資料,確定麥克選的是對的,這才滿意的點了點頭。 “麥克教授果然博學,又答對了一個題。” “這一次絕對沒有錯,經過我們嚴格的查證資料,已經連對兩個了。” 第(2/3)頁