第(1/3)頁 “敢探查和他們有關的消息,窺探他們的勢力變動。 你就不怕你的膽大,在黑暗的水底傳出波動,引來鯊魚么?” 塞琳娜警告后停頓了下,轉(zhuǎn)而面露氣憤。 “而且,你是不是太高估一個小偷的能力了?” 自己只是想偷偷東西,而這個人卻要自己去摸老虎的屁股,這和扔給她一把槍去讓她刺殺總統(tǒng)有什么區(qū)別,說不定刺殺總統(tǒng)的后果還好一點。 從底下下著小雨人來人往的街道收回目光,換了一身筆挺黑色西服的戴維對屋內(nèi)沙發(fā)上坐著的貓女,笑道。 “我相信你可以。 你可不是一般的小偷。” 哥譚叫得出名字的黑幫老大太多了,相較于一個個找上去,有確切的消息無疑更快一點。 “絕無可能!” 涉及到生命危險,年輕貓女語氣堅決拒絕。 “引起那些人注意,被吃得骨頭都不剩,不如被警察抓到,頂多坐幾年牢。” “幾年牢?” 戴維挑眉,語氣冷曬。 “不要偷偷給自己減刑。 我猜你偷的東西加起來可能都夠判個一百年了。” 貓女的目標除了名貴珠寶外,還有各種珍貴文物。 “無論怎樣,比死了好。” 塞琳娜聽完戴維的目的,已不在意他的威脅,沒好氣地起身往房間外走去,而且單憑一張照片,未必能給她定刑,她只是不想引起警局的注意。 縱使進了監(jiān)獄,還有越獄的可能。 監(jiān)獄的看守,未必比私人博物館的安保更嚴密。 她進博物館偷東西像回家一樣,監(jiān)獄困不住她多久。 “不如開個價?” “我對錢不感興趣。” 直接一口拒絕戴維的金錢誘惑,賽琳娜的手眼看要摸上門把手離開。 咻! 一枚十美分的硬幣,似被霰彈槍打出的彈丸,勁射擊碎了包裹黃銅的門把手。 “你……你想干嘛?” 她似炸毛的貓轉(zhuǎn)身,猛地做好格斗姿勢,如臨大敵。 “你是怎么做到的? 用手?” 看到戴維收回屈指彈出硬幣的手,塞麗娜目露震驚。 “錢你不感興趣,珠寶你可能有很多。 但有的東西是你從未接觸過的。” 第(1/3)頁