第(2/3)頁 萊恩哈特的話術(shù)確實有些高明,而他也不是自己所扮演出的那一副易怒的貴族老爺模樣,這個人比牧九歌想象的要有城府而惡心得多。 短短幾句聊天之內(nèi)表面上推脫掉了歐羅巴同盟對于月面軍工所求的人情世故,又指出歐羅巴對于他的情報并不缺失,但是實際上,此人剛剛已經(jīng)在話語中試探牧九歌的口風(fēng),看他對于歐陸上這一場戰(zhàn)爭的傾向以及對于發(fā)戰(zhàn)爭財?shù)膽B(tài)度。 牧九歌不傻,他知道怎么順著對面的話擺出一副他們想要的姿態(tài)。 但是牧九歌還是又些事情沒有弄清楚,當(dāng)他用lunadominat的身份在外行事的時候使用的都是仿生機(jī)械軀體,顯然不能從dna之類的地方得到他的人種信息,難道歐羅巴的情報組織已經(jīng)發(fā)展到了從細(xì)微習(xí)慣中區(qū)分人種的地步?這并非沒有可能,那么歐羅巴的情報人員在哪里,從什么時候開始,哪些時間進(jìn)行? 牧九歌暫且打個冷戰(zhàn)把自己蒙在鼓里。 他沒有太多時間和歐羅巴的蠢貨們耗,因為在這場戰(zhàn)爭中,他不支持歐羅巴也不支持安拉德,他支持北方聯(lián)合艦隊。 結(jié)束這場沒有太多營養(yǎng)的宴會之后,他就要去和諾頓進(jìn)行一場真正足以決定未來歐陸走向的談?wù)摿恕? “萊恩哈特好像對于咱們的月面軍工更感興趣啊,”猶格突然開口說道:“似乎有什么東西讓他對于我們勢在必得。” “他應(yīng)該是認(rèn)為我是被推到幕布前的木偶,并相信著在背后還有不少人操縱著整個月面軍工,你注意到他的用詞了嗎?智庫,這可不是什么大公司常有的標(biāo)配,他或許認(rèn)為月面軍工的背后是哪個財團(tuán),甚至他有可能已經(jīng)認(rèn)定月面軍工的背后有天朝的影子。” 牧九歌分析道:“有的人很聰明,但是腦子這種東西,如果一開始就錯了,在中途是很難突然改變錯誤的,他對我們的猜測踏上了一條不歸路啊。” 說著,牧九歌舉起拉普拉斯遞給他的酒杯,舉向一望無際的海面,嘆了口氣:“如果今晚上要找我的人都這樣一個個偷偷摸摸的出現(xiàn)在我身后,那我真的會很傷心,諾頓先生,你說是不是這樣,如果一個人已經(jīng)到了世人找他都要像做賊一般,那豈不是——” “你又不是古代詩仙,發(fā)牢騷也發(fā)得好聽,何必這樣故作惆悵。”諾頓打斷牧九歌長篇大論的語氣有夠無奈,想必對于這位月面軍工董事長的性格有夠失望,他應(yīng)該會更希望和沉穩(wěn)的中年男人交談,或者別的什么都可以,哪怕是個小孩也好,可惜牧九歌是個不如他愿的跳脫的青年。 “我只是憋的難受,你總不能還要和我在這里閑聊之后才去船上。” “你就這么直接說出來,也不怕隔墻有耳?” 諾頓好像很驚奇。 “你作為聯(lián)合艦隊司令和月面軍工董事長直接見面,你應(yīng)該自己做好確保附近沒有任何問題,我知道周圍已經(jīng)站了幾個你的心腹,但是那對于這個時代的竊|聽技術(shù)有什么用?” 第(2/3)頁