第(1/3)頁 赫敏放好書籍,繼續看下去。漢斯在旁邊安靜看著新出的海盜冒險家5愛與恨,封面是漂亮的海盜女性,疾病中將特雷茜。 ‘現在的小孩子看這些合適嗎?’赫敏并不清楚漢斯也只是囫圇吞棗的看個冒險故事。隨后翻出了一本厚厚的詩歌《孤獨是迷人的》,作家是奧斯汀。 這人后面可以找機會聯系一下了,拆了兩個馬甲出來,估計也是在同類,就是不知道是哪一國人。不過在因蒂斯有點危險,自己沒恢復到圣者的實力之前是不會回去的。 厚重灰藍的書本裝飾精美,下面還能看到一張張夾在頁面之間的書簽。赫敏好奇的看了幾頁。 沒有人知道這朵小玫瑰 若不是我/你將它從道旁摘下 … 啊!像你/我這樣的,小玫瑰 多么輕易就凋謝! 赫敏發現里面的主語賓語都被調換了一下,被人后面寫在字的下面。看著這些修改的筆跡和注解,赫敏發現德莫特夫人還挺感性的,看完再繼續翻下去。 救世主!我無人可以傾訴 … 你是否還記得我 … 直到我的心過于沉重 奇怪,它越來越重 是否太大,你無法接納? 書本紙業上有幾滴明顯被水滴到的痕跡,看來也是渴望得到關注和愛。這個還是因蒂斯語原版的。赫敏看了下漢斯手里的大冒險家系列都是翻譯成費內波特語,是這些地區的主流語言。 楓葉書簽那一頁吸引到赫敏的注意力: 假如我死去 你仍活著 … 一個人也可以選擇 長眠地下! 多么美好,當我們伴著雛菊躺下 … 這一切讓離別變得寧靜 靈魂充滿安詳 第(1/3)頁