第(1/3)頁 小喜鵲前幾關(guān)并沒有白走,還是有點本事防身的。 沒多久,一些毒蟲蝎子紛紛游走過來,跟洞穴里的毒蛇糾纏在一起。 小喜鵲這幾日接連被蟲子咬,這小毒蛇的毒性對她來說傷害并不大。 最棘手的事頭頂上的龐然大物。 蛇王感受到了陳君澤泛起的殺意,整個身子作出曲折的攻擊狀,發(fā)綠的目光死死的盯著他們二人。 小喜鵲捏了捏手中的袖箭,暗戳戳的瞄準(zhǔn)了蛇王的七寸。 蛇王率先出擊,巨大的蛇尾猛然橫掃過來,擊碎了一地的巖石,在墻壁上打出一個巨大的凹陷。 小喜鵲跳著身躲過去。 陳君澤同小喜鵲打配合,以長劍為軸,飛身旋轉(zhuǎn),直擊黑蛇的頭部。 小喜鵲趁機發(fā)射袖箭。 兩人將蛇王固定在墻根處,蛇王的尾部還在奮力擊打地面。 但對于小喜鵲二人來說已經(jīng)構(gòu)不成威脅了。 小喜鵲快步跑到陳君澤身邊,“王爺,我要開始取蛇膽了。” 陳君澤道:“畜牲臟臭,我來。” “不不不,需得我自己來,沾了它蛇膽的味道,這一屋子的蛇才能聽命于我,我才能選一個當(dāng)自己的…算是寵物吧。” 陳君澤點頭,但還是護在小喜鵲身側(cè)。 小喜鵲從腰間拿出一個小荷包,壯著膽子在蛇王的頭頂晃了晃。 陳君澤看到這淡紫色的荷包上怪異的繡著一片碧綠的竹葉。 “這是什么?” “師父給我的,說是可以讓蛇王死的安穩(wěn)一些。”小喜鵲晃著手腕,忽然覺得渾身上下好像有種壓制不住的熱流,在體內(nèi)橫沖直撞的。 讓她血液止不住的沸騰起來。 小喜鵲鼓了鼓臉頰,壓下心中的不適,拿出匕首對準(zhǔn)了蛇膽的位置。 蛇王并沒有在嗅過荷包之后安靜下來,在匕首還未曾觸碰到身軀的時候,突然暴起。 蛇尾一個用力,瞬間甩掉了桎梏著它的袖箭,大力襲向小喜鵲。 “當(dāng)心!” 陳君澤抱著她在地上打了個滾,堪堪躲過。 小喜鵲驚魂未定的看著蛇王扭曲掙扎。 “不應(yīng)該啊。” 小喜鵲也不知道它暴走的原因是什么,只是當(dāng)前如此情況下,取蛇膽是個極為困難的事情。 兩人還沒有思考出來對策,只見這蛇王雙目突然變紅,極為兇猛的朝前方撞去。 陳君澤的長劍橫亙在巨石上方,這蛇王為了掙脫,活生生將自己的大半個蛇尾劈成了兩半。 不管不顧的朝小喜鵲沖過來。 小喜鵲躲閃不及,陳君澤手中沒有武器,只能以身飼蛇。 “王爺!” 陳君澤用自己的胳膊擋住了蛇王的血盆大口。 第(1/3)頁