第(1/3)頁(yè) “金幣?” 站得最近的沙林眼睛一亮,伸手就朝著石箱之中摸了過(guò)來(lái)。 “等等!”甘道夫直接縱身從矮人們的頭頂越過(guò),來(lái)到石箱之前,用法杖將沙林頂開(kāi)。 “我從這些金幣上面感受到了十分邪惡的氣息!” 他皺著眉頭,盯著唐森:“這到底是什么?” 唐森攤開(kāi)手:“詛咒,一種可怕的詛咒。” “你想要害我們?!”索林怒吼了一聲。 “你看,我就知道會(huì)吃力不討好。”唐森道:“我并沒(méi)有強(qiáng)迫你們,不是嗎?我只是給你們一個(gè)選擇罷了。” “我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)依附在金幣之上的詛咒。”甘道夫仔細(xì)地打量著唐森的臉色:“一種邪惡的詛咒,如何能夠?qū)Ω秺W克?” “興許是那種讓奧克害怕的東西。”沙林兀自不甘心地想要靠過(guò)來(lái):“唐森肯定不會(huì)害我們,你們不想要的話,不如讓我先試試吧。” “嘿嘿,好多黃金!” “......”唐森無(wú)奈地看了她一眼,解釋道:“你的說(shuō)法倒也有一絲接近。” 他沉聲道:“一旦有人將金幣從箱子里面拿出來(lái),那么他將無(wú)法死亡。” “這算什么詛咒?”霍比特人巴金斯先生叫道:“這不是祝福嗎?” “當(dāng)然沒(méi)有這么簡(jiǎn)單。”唐森看了他一眼,以陰森的語(yǔ)氣說(shuō)道:“一旦你身中這種詛咒,你將再也無(wú)法對(duì)美食感興趣,因?yàn)槿魏渭央瘸赃M(jìn)嘴里都毫無(wú)味道,你將再也無(wú)法對(duì)美色感興趣,因?yàn)槟闾岵黄鹨唤z欲望。” “你會(huì)一直饑餓,一直渴望,卻什么都感覺(jué)不到,什么都做不了,甚至無(wú)法死去,到那時(shí)候,你還認(rèn)為不死是一種祝福嗎?” 巴金斯先生打了個(gè)寒顫。 “不...不行,如果不能享受美食和美酒,我寧愿現(xiàn)在就去死。” “所以,并不是所有人都有勇氣選擇詛咒的。”唐森不再嚇唬他,只是淡淡地說(shuō)道:“我說(shuō)過(guò),這會(huì)是一條不歸路,也許,死在這里才是解脫。” “矮人永遠(yuǎn)不缺少勇氣!”索林有些意動(dòng),他環(huán)顧四周那些蠢蠢欲動(dòng)的奧克們,沉聲問(wèn)道:“除此之外,這個(gè)詛咒還有什么副作用嗎?比如說(shuō),會(huì)改變?nèi)说乃枷耄俊? 他補(bǔ)充了一句:“在孤山?jīng)]有收復(fù)之前,我絕不想死在這里!但如果身中詛咒之后我變成另外一個(gè)人,我寧愿死。” 第(1/3)頁(yè)