听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第63章 斯派洛,你免費了-《人在諸天,富可敵國》


    第(1/3)頁

    “恭喜你,你免費了。”

    當唐森站在杰克·斯派洛的面前說出這句話的時候,斯派洛從未感到如此輕松過。

    纜繩在特里同之劍的控制之下,松松垮垮地掉落在地,斯派洛頓時癱軟下來,他顧不得撿起自己的船長帽,虛弱地說道:“我想我現在需要一瓶朗姆酒來慶祝一下,我居然在你的手里活了下來。”

    “你更需要一塊黃油面包和一杯清水。”唐森隨口道:“而且,在我的計劃中,并沒有取你性命的那一部分。”

    “斯派洛船長,你對我已經沒有利用價值了。”

    “這是我這輩子聽到的最好的消息。”斯派洛掙扎著爬起來,不得不感嘆海盜的生命力,他從腰間摸出一瓶濕漉漉的朗姆酒,痛快地喝了一口,長出了一口氣:“活過來了!”

    “你隨時都可以離去,駕駛著你的黑珍珠號,如果你需要人手的話,可以選擇從艦隊里面雇傭幾個。”唐森提醒道:“雖然這里的戰斗還沒有結束,但是我想,戴維·瓊斯不會再有機會找你要債了。”

    “別指望我會感激你,唐。”斯派洛身子搖搖晃晃,“如果可以的話,我希望這輩子都不要再碰見你。”

    唐森笑了笑:“如你所愿,我們不會再有機會見面了。”

    “對了——”他頓了一下:“還有你的羅盤,是時候還給你了。”

    他轉過頭望向飛翔的荷蘭人號,正好看到威廉·特納正蹲在一個海鮮人面前,從他的表情來看,他似乎成功地找到了他的父親,并且運氣好的是,他的父親看上去狀態還不錯...相比起其他的海鮮。

    雖然臉上長了個海星,渾身被海水泡得慘白,看上去跟水鬼一般狼狽,但是至少沒有缺胳膊少腿,看來他成功地躲過了不死者們最兇狠的第一波襲擊。

    唐森遠遠地喚了一聲,威廉頓時站起身來,帶著他的父親蕩了過來。

    “唐先生。”他深深地彎下了腰,道:“我不知道該如何感謝你的恩情。”

    “不需要感謝。”唐森擺了擺手,道:“我們只是各取所需罷了。”.??m

    “嘿,老比爾,你的樣子看上去很滑稽。”斯派洛在旁邊晃了晃酒瓶,插話道。

    老比爾沒有理會他,如同威廉一般向唐森鞠了一個躬,道:“唐...唐先生,我的兒子告訴我,是你告訴了他我在飛翔的荷蘭人號的消息,我們以前見過嗎?”

    “這已經不重要了。”
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 乳山市| 博客| 黄梅县| 宁乡县| 盐山县| 壤塘县| 乌拉特后旗| 涟源市| 辉南县| 西平县| 湄潭县| 邯郸县| 浮梁县| 上栗县| 溧水县| 秭归县| 思南县| 新宁县| 西峡县| 禹州市| 石首市| 开封市| 晋宁县| 临夏市| 固阳县| 运城市| 长治市| 巴楚县| 汉中市| 三亚市| 绍兴市| 历史| 蒲江县| 莆田市| 普安县| 喀喇沁旗| 英山县| 类乌齐县| 建湖县| 蒲江县| 葫芦岛市|