第(1/3)頁 “你提出的要求和我要的東西并不等價,朵瑪小姐。”唐森攤開手:“只是一個情報,不值得我大費周章去聚齊九大海盜王。” “恐怕除了這個條件之外,你沒有任何可以打動我的東西。”女巫道。 “世界上的任何東西都有一個價碼。”唐森如是說道。 “我認為,你不會拒絕我給出的價碼。” 他解開掛在腰上的錢袋,放在女巫的桌案之上。 “一個錢袋。”女巫伸出兩個手指將錢袋捏起來,晃悠了一下:“我得提醒你,世俗的金錢對我毫無意義。” “更何況,你這個臟兮兮的錢袋里面,好像連一先令都沒有。” “你不將它傾倒過來,怎么知道里面沒有錢呢?”唐森笑容如故。 “看來伱對你的價碼很有自信。”女巫面無表情地將錢袋傾倒了過來。 叮—— 一枚金幣掉落在案板之上。 隨后是第二枚,第三枚,越來越多,金色的光芒很快將案板上的蟹鉗掩蓋,甚至于堆滿整個案板,叮鈴鈴地掉落在地上。 唐森伸出手,從女巫的手中拿回錢袋。 “如果你不想地板被金幣掩蓋的話,最好還是不要把它一直倒過來。”他頓了一下:“也許你真的想?” “......”女巫盯著桌上的金幣,良久不語。 “黃金,全是黃金。”杰克·斯派洛從旁邊湊了過來,拿起一枚金幣咬了一口。 “是真實存在的黃金!” “如假包換,斯派洛船長。”唐森晃了晃錢袋,朝女巫說道:“金錢也許對于一位神明沒有任何意義,但是對于一名女巫,特別是迫切地想要脫困的女巫,卻意義重大。” 女巫這才終于回過神來,抬起頭,以截然不同的眼神重新打量著唐森。 “一個有魔法的錢袋,很有趣。”她問道:“那么,里面有多少金錢?” “足夠你收買全世界所有的海盜,朵瑪小姐。”唐森道:“當然,也包括了九大海盜王。” “我認為,在金錢的誘惑之下,海盜王們會很愿意釋放一位已經被封印了很久的女神...如果有人不愿意,擁有了這個錢袋的你,也總能夠找到人取代他們,不是嗎?” “......” 第(1/3)頁