第(1/3)頁(yè) 科林家族偌大的莊園下面修建了一個(gè)巨大的地牢,里面就是用來(lái)關(guān)押他們買(mǎi)來(lái)的奴隸。 包括前段時(shí)間替那位大人物搜羅的那些奴隸,也全都在這三家貴族的地牢之中關(guān)著。 當(dāng)然,用來(lái)購(gòu)買(mǎi)奴隸所花的那些錢(qián)有很大一部分都是民脂民膏,甚至于他們補(bǔ)上的那些錢(qián),其實(shí)也都是從民眾那里壓榨出來(lái)的。 交不起稅的,自然就會(huì)淪為奴隸。 然后奴隸所生的孩子又世世代代都是奴隸。 而這些奴隸在活著的這幾十年內(nèi)所創(chuàng)造的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,自然全都是歸他們這些貴族所有。 正是這樣的畸形制度,才造就了這些腦滿(mǎn)腸肥,只會(huì)趴在地上吸血的貴族老爺。 選擇加入唐吉訶德家族的亞伯自然沒(méi)資格去批判什么,他也沒(méi)這么無(wú)聊。 要不是皮克同情這些弱者,他現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)躺在柔軟的床上,安心的做著美夢(mèng)去了。 “什么人?” 可能是隔音太好了,以至于上面發(fā)生了那么多事,駐守在地牢中的守衛(wèi)們卻仍還什么都不知道。 對(duì)于這些亂吠的惡犬,亞伯自然是沒(méi)什么好手下留情的,直接拔出短劍沖進(jìn)了人群之中,不一會(huì)兒就將他們統(tǒng)統(tǒng)送去了下面。 可不能讓我們的貴族老爺們到了下面就無(wú)狗可用了。 唉,沒(méi)辦法,他就是那么的善解人意。 在干掉了守衛(wèi)之后,亞伯從其中一具尸體上面翻出了一串鑰匙,接著扔給了身后的女人。 “你去把他們放出來(lái),然后讓他們乖乖聽(tīng)話(huà),等我處理完剩下的貴族老爺們,就安排船送他們離開(kāi)。” “為什么是我?” 克勞利·伊薇特有些愣住。 “你不是需要一個(gè)活著的意義嗎?這群跟你有著相同...不,甚至更慘經(jīng)歷的家伙,大概需要一個(gè)沒(méi)那么蠢的主心骨?” “既然你曾經(jīng)當(dāng)過(guò)國(guó)王,想必一定知道該怎么做,才不會(huì)讓我心情不好。” “或者你也可以告訴我實(shí)情,比如正是因?yàn)橐粋€(gè)愚蠢至極的國(guó)王,所以才導(dǎo)致自己的國(guó)家滅亡之類(lèi)的故事。” 伊薇特頓時(shí)怒了,“我一點(diǎn)也不蠢!馬上你就能看到,一位具有人格魅力的領(lǐng)導(dǎo)者是多么的受人尊敬和愛(ài)戴!” “拭目以待。” 亞伯直接做了個(gè)請(qǐng)的手勢(shì),然后將舞臺(tái)交給對(duì)方。 而他則是轉(zhuǎn)身離開(kāi)。 他才沒(méi)那個(gè)興趣發(fā)表什么解放宣言,然后給一大群人當(dāng)保姆。 第(1/3)頁(yè)