第(1/3)頁 “將軍,這個名詞我聞所未聞。” “倫貝格南邊皆是平原。如果你在最近的河流據(jù)守,那里距城市將近二十公里。以一個團,或是兩個團,你能阻止俄軍渡河嗎?” “不能。俄軍至少有一個師,我們必須收縮防線,依靠陣地抵擋敵軍。” “俄軍勢必會集中火炮,你們在戰(zhàn)壕里只能被動承受。這次戰(zhàn)斗不必往常,俄國人不會留下一個毫無防備的團,讓你肆意突襲。” “既然無險可守,我可以依靠戰(zhàn)車反擊,沖垮俄軍。” “你的構(gòu)想對了一半,但戰(zhàn)車不是萬能的,在炮火的打擊下,它們同樣脆弱。” “鎮(zhèn)上的陣地只是一個誘餌,只需留給偵察部隊活動。在俄軍炮火準備時,你們在三公里后的主陣地駐守。俄軍在占領前沿陣地后,火炮開火壓制俄軍。然后俄軍繼續(xù)進攻,在主陣地與前沿陣地之間,需要部署部隊在道路,高地等關(guān)鍵位置,利用機槍和迫擊炮襲擊,殺傷俄軍。最后俄軍會被主陣地阻擋,等到他們損失慘重后,預備隊會在戰(zhàn)車的掩護下,重新奪回前沿陣地。” “將軍,這個戰(zhàn)術(shù)效果顯著。但俄軍吃了幾次虧后,他們可能直接占領前沿陣地,并用火炮轟擊主陣地。” “俄軍火炮抵近射擊,我們的炮兵會直接進行反制。最高指揮部將支援五架飛機,為火炮提供校準。” “迪諾貝爾上校,做好協(xié)調(diào)工作。南線炮兵由格羅斯中校指揮,東線炮兵由特倫特上校指揮。” “41團和17營作為預備隊。現(xiàn)在你們要帶著俄國戰(zhàn)俘和民眾去修筑陣地,從城外的戰(zhàn)壕到城市里的街道,都會成為我們的戰(zhàn)場。” “現(xiàn)在招募了多少志愿者?”魯?shù)婪蛟儐枀⒅\長和人事科長。 “三千人,如果需要,還能再征召兩千多人。大多都會說波蘭話,有四百人只會烏克蘭語。” 這些只會說烏克蘭話的人大抵是農(nóng)村的難民,魯?shù)婪虬底圆聹y著。“給他們發(fā)放武器,將他們編入41團,一定要按照語言劃分編制。菲利克斯上校統(tǒng)一指揮城市作戰(zhàn),克里斯蒂安中校負責訓練任務。” 第(1/3)頁