第414章爭論-《重生之江州往事》
第(1/3)頁
大胡子老外問能把歌詞變成英文唱出來么?
沈言第1反應是wtf,你們以為我媳婦翻譯軟件啊?翻譯成改歌詞和通俗翻譯講解那能1樣嗎?
但是轉念1想,雨晴剛才將都翻出來1遍了,再改幾個詞句,重新編1下,說不定真能弄個英文版出來。
于是這個下午幾個老外圍著沈言與雨晴以及羽春等人反復地就歌詞翻譯進行1遍又1遍地翻譯、探討。
整個配音室里不時傳出來的聲音就是:“坐在小酒館的門口翻譯成andthenwe will take a break in a little pub down by that road太有感覺了,這句寫得最好,讓人感同身受。”
“還有還有akissfrom the willow twig, the green turns into gray,翻譯的好,柳葉由綠變黃就是到秋天了,感覺1下子就來了。”
隨即那個金發碧眼的妹子跟沈言解釋說這簡直就是美國中西部大平原的這些中小城市的寫照,對于許多普通的美國人來說,周末除了看看比賽,也就只能泡泡酒吧了。
于是幾個大老外開始吐槽村里的bww門口連個坐的地方都沒有,還是江州的這個酒吧比較好,大半夜還可以坐在門口吧啦吧啦的。
于是快吃完飯的時候,羽春就唱了1個英文版的《江州》。
在唱歌之前,袁偉將羽春拉到1邊,好像勸說了什么,羽春搖了搖頭。
然而畢竟語言變了,再加上沒有簡樸,伴奏也跟不上,很多原來有的情緒和感覺,被這么1改就都沒了,甚至為了配合旋律,有的地方不得已做了刪節和改編。
沈言總感覺差了那么1點意思。
袁偉在這時候又跳了出來說道:“羽春,我跟你說了這首歌是大路貨,口水歌,讓你不要唱,你偏不聽。”
“我覺得很好啊,大部分歌曲清唱其實都感覺差點意思,等有了伴奏我相信會很不1樣的。”羽春倒也沒有直接反駁袁偉,看得出來她是真的很喜歡這首歌。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
大埔县|
新疆|
天津市|
富宁县|
忻城县|
白玉县|
曲阜市|
封开县|
绥滨县|
府谷县|
新沂市|
治县。|
延川县|
乡宁县|
东源县|
九台市|
兴安县|
西吉县|
达拉特旗|
通山县|
六盘水市|
军事|
白沙|
海伦市|
衡山县|
乡城县|
鄂州市|
内乡县|
岳阳县|
安新县|
诸暨市|
通辽市|
扎囊县|
郎溪县|
怀安县|
金堂县|
井冈山市|
石台县|
邻水|
舒城县|
江孜县|