第(2/3)頁(yè) 雖然以它們的簡(jiǎn)單思維,這個(gè)小東西的表現(xiàn)屬于不可理解的狀況,也不妨礙融入這具軀殼,成為一部分。甚至它們不會(huì)去計(jì)算驅(qū)動(dòng)如此巨大的身體追逐體積不及最小腕足的獵物是否入不敷出。 但克拉夫特需要的也不是向現(xiàn)世逃逸。他沒有選擇控制速度,而是在兩個(gè)世界貼近的趨勢(shì)上推了一把,讓反向墜落的速度愈發(fā)快速,接近控制能力極限。 兩個(gè)世界在迅速地接近,以致感官內(nèi)的信息發(fā)生微妙的錯(cuò)亂,部分空間時(shí)而是腕足卷曲、菌類繁盛的黯淡之域,時(shí)而又顯示為空蕩落塵的舊屋。 這是穿梭即將失控的征兆,那些菌靈也隱約察覺了周遭環(huán)境的變化,對(duì)著即將到手的獵物踟躕不定。 精神器官在臨界線上最后添了一把力,感官中的一切徹底失去了控制,迅速地拉近、重疊,以某種超越傳統(tǒng)空間概念的方式“撞擊”在一起。 那是不可桎梏的變化,以引發(fā)點(diǎn)為中心,在幾近于無的時(shí)間內(nèi)擴(kuò)散至精神器官的整個(gè)感應(yīng)范圍。克拉夫特感到身處風(fēng)暴的最強(qiáng)處,手臂中的嵌入體歡呼雀躍地嗡鳴,像劍刃交擊、敲響音叉那樣傳導(dǎo)全身。 他能“看到”無數(shù)同質(zhì)地的黯淡巖質(zhì)顆粒從皮下析出、凝聚為微小的六角晶體樣物,填補(bǔ)那些棱柱破碎造成的斷面、取代人體組織,宛若拉快了的礦物生長(zhǎng),在重新補(bǔ)全某種形態(tài)。 而這只是他的舉動(dòng)所引起變化中最不起眼的一部分。這場(chǎng)人為制造的層面錯(cuò)亂正展現(xiàn)出所期望的、乃至超出期望的破壞力。 周遭空間發(fā)生了瞬間的凝固,而后與在慰藉港所經(jīng)歷的那次意外事故一樣,出現(xiàn)重影似的疊連,油畫熔融般軟化。這是兩個(gè)世界的對(duì)應(yīng)部分以錯(cuò)亂的方式重疊而產(chǎn)生的表現(xiàn)。 鱗蕈斑斕的腕足在鼻尖前定格,先是模糊,而后那些色彩橫向地拉長(zhǎng),像被鏟刀緩慢而不可抗拒地抹開。 …… 庫(kù)普在教堂鐘樓頂端醒來,意識(shí)中還殘留著第一次層面穿梭的混沌反胃感,以及目睹那個(gè)已無法回憶形態(tài)的天體帶來的震撼。 摸索著站起身,把腳從馬丁手上移開,他扶窗向下觀望。 陽(yáng)光照耀著疏林環(huán)繞的村落,以及那條華麗的道路,其余人已經(jīng)完成了外圍工作,集中到教堂里,戶外空無一人。他們確實(shí)回來了,但沒有見到克拉夫特的身影。 第(2/3)頁(yè)