第(1/3)頁 埃爾瓦希爾是一座小鎮(zhèn)。 埃爾瓦希爾是一部戲劇的名字。 埃爾瓦希爾是監(jiān)獄, 是精靈之山,是還沒有被這片土地完全遺忘的過往,是從伊麗莎白時(shí)代靜默到伊麗莎白時(shí)代的遺民。 北原和楓在上臺(tái)表演前正在安安靜靜地回憶著自己說要在這部戲劇里面扮演的戲份, 默默地想著即將到來的別離。威廉在趴在一面鏡子前打哈欠, 卷曲的白發(fā)垂落在桌子上,眼尾的紅色暈開來, 像是不小心沾著水的玫瑰花瓣。 “你會(huì)感覺到很緊張嗎,北原?” 劇場(chǎng)的主人,也是小鎮(zhèn)的主人與監(jiān)獄長(zhǎng)偏了偏腦袋,碧綠色的眼睛掃視了一眼這座金雕玉飾的劇院, 有些好奇地詢問道。 “稍微有一點(diǎn)?!? 北原和楓把自己的思緒拉回現(xiàn)實(shí),抬眸笑著說道:“感覺正在參與一件非常了不起的事。不過我大概已經(jīng)準(zhǔn)備好了。” 威廉挑了下眉, 有些驚訝地“唔”了一聲, 但很快就露出一個(gè)明亮的微笑,綠色的眼睛在繁復(fù)奢靡的燈光下顯得閃閃發(fā)光: “那我可很期待哦。我已經(jīng)很久很久都沒有沒有參演過我自己的作品了?!? 白發(fā)的青年親昵地湊過來,與旅行家擁抱,接著幫對(duì)方撥弄了一下黑色的半長(zhǎng)發(fā), 嘴里還念叨著和這次演出完全無關(guān)的話: “等表演完,我們一起去吃飯, 然后我們還有一段時(shí)間可以在街道上隨便走走, 你有想見的人也可以去見……我就勉強(qiáng)不生氣了。我會(huì)去倫敦看你的,反正位置也不怎么遠(yuǎn)?!? “不過你想在出發(fā)前睡一覺也可以, 畢竟演出是很累的。我可以大方地給你當(dāng)抱枕。你還不快點(diǎn)為我紆尊降貴的態(tài)度感激涕零一下?” 劇作家哼哼了兩聲, 看著自己友人的目光卻帶著一種小心翼翼的柔軟,像是擔(dān)心這只即將離開自己家的貓咪突然生了氣, 決定再也不回來。 ——其實(shí)他是想要把這個(gè)人永遠(yuǎn)都留下來, 留在自己身邊, 陪他度過這樣像是戲劇一樣充斥著無聊套路的一生的。 但是貓就算脾氣再好,骨子里也多少固執(zhí)得聽不懂人話,說不定生氣了就會(huì)鬧著絕食,在人類的手足無措里把自己折磨得一天天消瘦下來。 而且……北原和楓只是一個(gè)普通人。 他會(huì)老去,會(huì)死亡,總有一天再也沒有辦法填補(bǔ)他看不到盡頭的生命中剩余的漫長(zhǎng)空白。除非他愿意有個(gè)孩子,然后讓自己的孩子繼續(xù)陪伴在這里。 而他不想要在自己生命的一潭死水被打破之后,再一次面臨失去與更沉默的寂靜,他不想忍受失去的苦澀,也本能地抗拒著這樣會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)讓人窒息的結(jié)局。 莎士比亞寧愿在和對(duì)方在彼此最美好的回憶里就這樣分離,寧愿讓這個(gè)冬天和那個(gè)明亮溫暖得如同盛夏的人在記憶里凝固。 就像是一場(chǎng)喜劇,不需要擔(dān)心未來的問題,不需要為背后的隱患擔(dān)憂,因?yàn)槟切﹩栴}都不會(huì)出現(xiàn)在戲劇里,也就相當(dāng)于永遠(yuǎn)都沒有發(fā)生,唯一的結(jié)局就是圓滿與歡喜。 ——姑且把分別也當(dāng)成一種圓滿與歡喜吧。畢竟就算是莎士比亞,也沒有辦法寫出一個(gè)比這個(gè)更好的結(jié)局。 “那好,我會(huì)在倫敦等著你的?!? 北原和楓橘金色的眼睛里泛起一絲笑意,但也沒有給出什么自己兌現(xiàn)不了的承諾,只是握住了對(duì)方的手指,低下頭看著這只雪白的、厭惡孤獨(dú)的漂亮雪貂。 他注視著這個(gè)人眼睛里毋庸置疑的驕傲與固執(zhí),注視著他的敏感與孤獨(dú),注視著他眼眸中藏得很好的神色——那是與他戲劇性的舉止格格不入的疲倦與冷淡。 如同操縱木偶戲的人看著自己手中上演了上百年上千遍的戲劇,眼中只剩下了百無聊賴,也像火焰熄滅后的柴堆,只有 依靠他人主動(dòng)的撥動(dòng)才能看到其中星星點(diǎn)點(diǎn)還未褪去的火光。 北原和楓眨了下眼睛,突然有一種沖動(dòng),想要打開自己的視角,想要在這最后一天里看一看對(duì)方的靈魂,想要看一眼這個(gè)自己馬上就要離開的小鎮(zhèn)。 但他最后只是笑了笑,用力地抱住了自己即將分別的朋友。 ——他不明白自己與對(duì)方的友誼是否算得上是純粹,但是北原和楓能夠確定,自己至少真的很喜歡眼前的這個(gè)人: 即使對(duì)方的性格和自己是格格不入,即使對(duì)方的行為也曾經(jīng)讓他有過一點(diǎn)焦慮和煩躁…… 但是他喜歡威廉·莎士比亞,喜歡這個(gè)在這樣漫長(zhǎng)的歲月里依舊能夠笑起來的劇作家,喜歡他提起戲劇時(shí)始終沒有磨滅的熱愛,喜歡他在那個(gè)圣誕夜看著落雪時(shí)明亮的眼睛。 “威廉?!? 北原和楓深吸了一口氣,眼底流淌著的是一個(gè)明亮而又柔軟的微笑。 “很高興和你站在同一個(gè)舞臺(tái)?!? 也很高興認(rèn)識(shí)你。 莎士比亞愣了愣,手指下意識(shí)地按了按自己有點(diǎn)發(fā)燙的耳朵尖,但很快就露出了明艷而又燦爛的笑容,語氣聽上去一如既往的傲慢: “當(dāng)然了,能夠和本人站在一起可是你最高的榮幸,來到這座小鎮(zhèn)的旅行者??娝古裨?jīng)為我的加冕斟上泉水,而我允許你和她們分享類似的榮耀,為一位曾經(jīng)走出戲劇殿堂的王再一次戴上月桂樹的金冠?!? 他用詩(shī)劇般的口吻說道,單詞之間的轉(zhuǎn)折與奇特的口音讓它聽起來像是一首等待被唱出來的歌,透著幾個(gè)世紀(jì)前貴族的矜貴與優(yōu)雅: “自從伊卡洛斯墜落之后,再也沒有人能夠擁有這樣接近太陽的殊榮?!? 莎士比亞是戲劇界當(dāng)之無愧的王,是人間的太陽,是一舉一動(dòng)都能寫成詩(shī)歌的作家,是傲慢的超越者與孤獨(dú)的永生者。 “到你上臺(tái)了,北原?!? 旅行家演出的衣服已經(jīng)穿在了身上,似乎有人害怕他感到冷,雪白的外套底下有著厚厚的羊絨,讓人感覺自己像是被一團(tuán)柔軟的存在緊緊地貼著,帶來柔軟且溫暖的觸感。 北原和楓走出臺(tái)后的時(shí)候,感覺有燈光從自己的頭頂落下,復(fù)雜精致的水晶吊燈如同從天堂垂下來的目光,皎潔到晃眼。有幾個(gè)人正在挪動(dòng)著道具,一個(gè)穿著修士服裝的演員正在愁眉苦臉地用道具杯子里的蜜糖水潤(rùn)嗓子。 “我這一次要一口氣說一大堆話,我的嗓子肯定會(huì)出毛病?!? 他蔫蔫地說道,惹得別的人發(fā)出一陣小小的善意哄笑,北原和楓聽了也忍不住笑了笑。 前面拖著流蘇的鮮紅幕布還沒有拉開,但已經(jīng)可以聽到劇場(chǎng)里面喧鬧的人聲。 “不要吵鬧,保持安靜!按照座位序號(hào)坐在自己的位置上面!” “賣爆米花,奶油味的爆米花,兩桶爆米花送一杯可樂!先生們女士們要不要來一份?” “今天情人節(jié)的戲劇是不是戲劇呀,我和親愛的過來可是看喜劇結(jié)局的……” 原來還是有人在可樂與爆米花的。 北原和楓側(cè)耳聽了聽,很有興趣地眨了眨眼睛,突然感覺這座過于古老和沉重的建筑似乎在這一刻也變得年輕了不少。 即使他知道這座劇院里并沒有真正的觀眾,所有的人都是一個(gè)更為盛大的舞臺(tái)上的演員。 但他還是覺得好像在這一刻,這座劇院才真正的活了起來。這次演出似乎也有了一個(gè)更加切實(shí)不虛的成功理由。 “加油,北原!” 威廉的聲音聽上去活活潑潑的,讓北原和楓扭過頭對(duì)他笑了笑,接著便做好姿勢(shì),等待著幕布緩緩升起,等待著他第一次演出的開場(chǎng)。 幕布緩緩拉開。 北原和楓深吸了 一口氣,在腦子里最后過了一遍劇情,目光注視著臺(tái)下逐漸露出全貌的人群,橘金色的眼睛倒映著天花板的燈光。 這部戲劇的名字叫做《塞繆爾》,很有莎士比亞總是喜歡拿主角名為悲劇取名的一貫風(fēng)格。 如果要概括一下的話……大概是一個(gè)叫做塞繆爾的神職人員與火中的魔鬼在中世紀(jì)對(duì)抗瘟疫的故事。 北原和楓扮演的是“塞繆爾·威廉姆斯”,而莎士比亞扮演的當(dāng)然是那位魔鬼。 而且根據(jù)他的說法,這位劇作家已經(jīng)放棄給魔鬼取個(gè)名字了,所以魔鬼就叫魔鬼,其敷衍的態(tài)度可以讓《浮士德》里面的墨菲斯托對(duì)這個(gè)魔鬼笑個(gè)三天三夜。 北原和楓想到這里,嘴角忍不住翹起一個(gè)很細(xì)小的弧度,但很快就調(diào)整好了自己的神態(tài),注視著別人的表演。 首先出聲的并不是他這個(gè)主角,而是其余的人物進(jìn)行交談,為觀眾們引入背景。 “前些時(shí)日,我前往東街的一戶人家為死者禱告,她就是那位你們都知道的、可愛的小瑪?shù)贍栠_(dá)。她那對(duì)明亮的眼眸已經(jīng)永遠(yuǎn)地閉上,比夜鶯還要精巧一萬倍的嗓子也再也無法發(fā)出動(dòng)人的聲音,美麗的面孔上竟然還有著讓人落淚的膿瘡——啊,一想到這個(gè)虔誠(chéng)的孩子死前遭受到了多大的痛苦,我就想要落淚?!? “她的家人前些日子前來看望我,期望得到來自于神的救贖,我現(xiàn)在還能想到那些可憐悲哀的眼睛。但誰知道那膽大包天的、帶來瘟疫的魔鬼竟然依舊陰魂不散地纏繞,它污染了純凈的思想,讓這家人越來越苦悶暴躁,甚至在教堂里大聲吵鬧,以至于連神明都厭倦了他們貪得無厭的索取。唉,可憐的小瑪?shù)贍栠_(dá)!” 周圍的神甫露出哀傷的神色,也跟著感慨起來:“唉,可憐的小瑪?shù)贍栠_(dá)!” “唉,可憐的萊西比神甫!” 故事的主角,塞繆爾·威廉姆斯,也是北原和楓在邊上也跟著嘆了口氣,說出了一句極為相似但截然不同的感慨。 臺(tái)下面喝著可樂吃著爆米花的觀眾在聽到這句話后愣了愣,接著都很適時(shí)地發(fā)出了低低的笑聲,有的甚至交頭接耳起來。 “威廉姆斯,你似乎因?yàn)樘焐牧忌瓶雌饋磉^于哀傷,但在教堂里的時(shí)候,神色還請(qǐng)更加莊嚴(yán)一點(diǎn)吧。我們不可流露出苦澀的表情,以防止羔羊們感到驚慌?!? 之前滔滔不絕地講了一番小瑪?shù)贍栠_(dá)的故事的萊西比神甫似乎沒有聽到自己同伴不怎么禮貌的發(fā)言,只是露出了莊嚴(yán)的神色: “小瑪?shù)贍栠_(dá)的父母已經(jīng)潘然悔悟,為贖罪付出了足夠的代價(jià),這在人間受難的一家也能夠在死后得享天堂的榮光。活著的人總要面對(duì)死,在天堂的光輝中獲得永恒無上的安寧?!? 扮演著角色的旅行家點(diǎn)了點(diǎn)頭,于是露出莊嚴(yán)的神色,只是在對(duì)方目光挪開的那一刻又微不可察地?fù)u了搖頭。 戲劇的第一幕表演的是塞繆爾出于對(duì)別的神甫的某些行為的不滿——比如說代表著“足夠的代價(jià)”的贖罪卷,顛倒黑白的話,心情郁悶下散步前去東街,在里面發(fā)現(xiàn)了有著類似死狀的人裹著幾塊破布就被丟到火葬場(chǎng)里火葬。 然后神甫在火葬場(chǎng)就看到了魔鬼,認(rèn)為就是對(duì)方帶來了這些可怕的疾病。 英俊的魔鬼——北原和楓不知道莎士比亞是以什么樣的心態(tài)把這個(gè)詞組寫在劇本里的,對(duì)此饒有興致地笑了起來,表示它是無辜的,因?yàn)樗鼊倓倧囊欢洋艋鹄镄堰^來,但是它可以幫忙神甫找到罪魁禍?zhǔn)住? 第(1/3)頁