第(3/3)頁 沒錯,他今晚要把那個金發(fā)的孩子帶到永無島上,順便再去問問為什么他會愿意和大人們待在一起。最重要的是,要給那些敢進永無島的壞蛋們一點顏色瞧瞧! 打定了主意的小飛俠得意地在天空上面飛了一圈,這才志得意滿地來到船艙里面,感覺自己簡直已經(jīng)看到那群笨蛋大人被他灰溜溜趕跑的樣子了。 看看吧!彼得·潘再一次守衛(wèi)了永無島! 船艙里面黑漆漆的,但這個孩子在里面驕傲地蹦蹦跳跳的,帶著自己身邊發(fā)光的小仙子,簡直一點也不害怕。 燈光是大人們守護孩子的眼睛,而他才不需要什么大人呢!只有大人才覺得孩子不能沒有他們,但實際上,永無島的孩子多快樂啊。 “不過我喜歡這里放著的東西。” 彼得看著船艙里掛著的一副半干的油畫,露出很喜愛的樣子,幾乎瞬間就下定了決心:“我要把它搬到永無島上面!” “叮鈴鈴!” 小仙子顯然更喜歡被架在架子上面的黃銅望遠(yuǎn)鏡,甚至開開心心地鉆了進去,讓自己身上的白光透過玻璃射出來,讓這個望遠(yuǎn)鏡活像是一只古色古香的手電筒。 “我知道啦,叮鈴鈴。” 彼得叉著腰打量這個望遠(yuǎn)鏡,用很驕傲的語氣說道:“等我們把這群壞蛋打敗之后,我就把這個帶回去當(dāng)你的新玩具,或者是新家。” 對于這兩個生活在島上,幾乎從來沒有怎么接觸過正常人類社會的孩子來說,這艘船的內(nèi)部簡直神奇得要命,讓他們?nèi)滩蛔∥髅|瞧瞧。彼得甚至玩起了桌子上面的積木,只不過他太不小心了點,把一棟小房子碰倒了。 雖然只是不輕不重的“哐當(dāng)”一聲,但把他們兩個都嚇了一跳。 “啊,也沒有什么大不了的。” 彼得·潘感覺自己的臉有點紅,但還是故意裝作若無其事的樣子,理直氣壯地說道:“這個房子本來就不好看,所以我不喜歡它。” 說完,他就帶著小仙子急匆匆地跑了,連回頭看一眼都不敢,一路跑到了安東尼的那間小臥室的門口。 彼得·潘當(dāng)然開不了門,但他有別的方法,比如說讓風(fēng)把門悄悄地吹開來——平時它們都是懶得鉆進門縫里面干這種精細(xì)活的,但誰叫這次請它們的人是彼得呢? 沒有風(fēng)不喜歡這個和他們一樣淘氣又任性的孩子,所以樂得陪他鬧,也愿意讓彼得趴在他們的被上面睡覺。 門悄悄地打開了。 彼得·潘小心翼翼地走進了門,用他那對顏色像是嫩芽一樣清翠而充滿生機的眼睛打量著這一切,尤其多看了一會兒那朵玫瑰花。 “她多可愛啊,簡直就像是位可愛的小姐。” 彼得很贊嘆地對自己的仙子小聲說道,結(jié)果她生氣地擰了下耳朵,力道不輕不重的,給人的感覺更像是一種親昵的表現(xiàn)。 “叮鈴鈴!” 她在彼得·潘的耳邊說了句什么,并且決心回去就給自己換一身像是玫瑰花那樣好看的紅艷艷的衣服。 彼得敷衍地點了點頭,并沒有搞懂這個小仙子到底是什么意思,然后就開開心心地打量起四周的東西了。 ——本來他的確要和小王子聊一聊,但是誰叫這個地方也很有意思呢? 比如他現(xiàn)在就發(fā)現(xiàn)了一串晶瑩剔透的鈴鐺,鈴鐺后面還掛著一個可愛的小人偶。 她和彼得·潘一樣有著雪白的頭發(fā),不過眼睛是沉靜的冰藍(lán)色,穿著一身雪白的衣服,看上去就像是一個小天使:俄羅斯習(xí)俗里的天使。 那一串鈴鐺是來自于歌德的贈禮,人偶則是當(dāng)年北原和楓和雪姑娘一起逛街的時候買的。 這些零零碎碎的東西后來被北原和楓串在了一起,送給了安東尼當(dāng)一個小小的祝福,也被這個孩子很小心地收藏著。 彼得·潘好奇地?fù)u了兩下,結(jié)果發(fā)出了特別大的聲響,一下子把本來還在睡覺的安東尼給從睡夢里面吵醒了。 金發(fā)的孩子有些懵懵懂懂地揉了揉眼睛,坐起來看了看有著微弱星星光芒透進來的舷窗,最后看向了正在拿著鈴鐺的彼得·潘。 “你是彼得嗎?” 安東尼歪了歪腦袋,沒有很害怕這個突然出現(xiàn)在自己房間里的人,而是一下子就認(rèn)出來了這個自己在夢里面見過的孩子。 這下倒是彼得先愣住了。 我們早就說過,他是一個健忘的孩子,所以自然早早地忘掉自己在夢里見過安東尼的事情,只能呆呆地聽著對方說話。 “我有一件很重要的事情要告訴你。” 安東尼掀開自己的被子,從床上面跳下來,很認(rèn)真地對彼得·潘說道。 “我不打算和你走,我要和北原待在一起。” 金發(fā)的孩子重復(fù)了一遍,對著驚訝地睜大了眼睛的對方有些抱歉地笑了笑。 “我不想去永無島,北原還需要我呢。” 這樣的話,如果那個大人以后孤獨了,在旅行的時候感到寂寞了,他還可以去安慰對方。 他不想讓北原孤獨,因為這個在星球上曾經(jīng)孤獨地看了很多次夕陽的孩子知道,孤獨是非常危險的。 第(3/3)頁