第(2/3)頁 看他們兩個為了摸不摸而爭執,康波爾便解釋“這是束縛環,顧名思義,只有束縛作用,沒有攻擊性。” 既然如此,布魯斯就不客氣了,上手就摸,然而什么都沒摸到,這個黃色光環看著有實體,但摸著卻是空空的,可就是這空空的光環卻將人牢牢的禁錮在一處。 “這種束縛環要怎么樣可以掙脫?” “比我實力高就行,束縛環不僅僅是束縛行動,還會束縛能量,實力比我低,是使不出力氣的,就只能這樣被束縛著,除非我動手幫他解除。” 啊…… 這…… 布魯斯突然覺得這個招式的好用處,比如可以給阿卡姆的罪犯們每人配發一套?那從此不就再也不用擔心逃出來了? 就是這樣一來,那些人權組織又要嚷嚷罪犯也有人權什么的 ̄ー ̄ “這個地球人可以學嗎?” “可以,只要你學會氣。” 這個名詞布魯斯聽過很多次了,感覺上是很厲害的東西,但他還是不明白這到底是什么玩意。 “什么是氣?”曾流浪七年到處學武的布魯斯虛心求教,他并不介意多掌握一門功夫。 康波爾也不知道怎么解釋,氣就是氣,這東西要怎么說呢?想了半天,才面無表情的回答,“是身體里的一種能量。” 認真聽講的布魯斯“……” 豎起耳朵的克拉克“……” 是你說的不是英語,還是我們不理解英語了,為什么你說的每一個單詞我們都懂,但是合在一起就不明白了呢? “我的意思是,這種能量怎么具象化的引導出來。” “把心靜下來,然后慢慢把身體里的力量牽引出來。”說著,康波爾微微抬起雙手,手心處從無到有,漸漸的出現了一顆黃色的小光球,泛著一層炫目的光暈,然后她放下了手,光球也隨之消失,“大概就是這樣。” 布魯斯克拉克“……”這么抽象的說法,真的有人可以理解嗎? 確實有。 因為下一秒,他們就看見一直聽他們說話的小幼崽也抬起手,學著母親康波爾的手勢,小胖手相對虛虛抓握,然后肅著小圓臉盯著自己的手心…… 布魯斯和克拉克也專注的看著這一幕,時間一分一秒的過去,但是毫無動靜。 “不著急,慢慢來。”老母親摸摸小幼崽的頭,溫和的安慰她,“這個本來就很……” 難,這個字還沒說出口。 小幼崽那雙相對虛握的小胖手中心就出現了炫目的光暈,漸漸的光暈的中心凝出一小顆黃豆大小的光球…… 小維迪斯驚喜的抬起頭看向媽媽,獻寶似的把這小光球捧給媽媽看,“媽媽,看!” 難以程度其實分人的,而且康波爾說的意思是不太能一次成功,但女兒第一次試就成功,貌似也不是什么難以理解的事。 第(2/3)頁