第(2/3)頁(yè) 馬爾福不服氣,自己都快被榨干了,誰(shuí)想得到達(dá)芙妮還有魔力。 約翰在群星簇?fù)硐拢舶l(fā)出大笑。 馬爾福發(fā)現(xiàn)不對(duì)勁的地方,驚訝道:「約翰,你的頭發(fā)恢復(fù)了?」 眾人連忙看去,約翰的白發(fā)變回黑發(fā)。 一個(gè)個(gè)驚喜不已。 「一些意外的收獲。」約翰聳聳肩,在那個(gè)維度的黑暗力量直接替自己來(lái)個(gè)染發(fā)。 約翰滿臉笑容,抬頭望去,看到白胡子老人時(shí),他愣住了。 「怎么會(huì)是你 ?」 鄧布利多沒(méi)有加入那群年輕人的嬉鬧中,反而聽(tīng)到約翰的話有些意外。 「你給我寫(xiě)信了,約翰。」 「不不不,」約翰連連搖頭,一臉詫異道,「我寫(xiě)給另一個(gè)人。」 「另一個(gè)人?」鄧布利多陷入沉思。 約翰早就計(jì)算到眾人的魔力可能無(wú)法成功設(shè)下錨點(diǎn)。 所以他寫(xiě)出的三封信,一封給老爹讓他尋找銀威克之劍。 第二封給芙蓉,讓其召集成員。 第三封也是最重要的一封,他需要讓一位魔力強(qiáng)大的人幫忙。 而能夠滿足這個(gè)條件的人,他所認(rèn)識(shí)的人之中有三個(gè)。 格林德沃、鄧布利多以及……鄧布利多。 「好吧。」 就算是約翰也無(wú)法算無(wú)遺漏,好在這個(gè)結(jié)果是另一個(gè)鄧布利多的到來(lái)。 約翰被海因里希拉起來(lái),望向那位老人,他說(shuō)道:「你幫助了我,鄧布利多,我需要還回去。」 「你已經(jīng)幫過(guò)我了,約翰。」鄧布利多微微搖頭,他能夠活著都是圣杯的原因。 再者,以鄧布利多圣人個(gè)性,幫助一位誤入歧途的霍格沃茨學(xué)生,并不是要奢求回報(bào)。 約翰看著他,不容置疑地說(shuō):「這是等價(jià)交換,你不用著急拒絕。」 ... 美利堅(jiān)。 納吉尼靈魂已經(jīng)恢復(fù),她的雙腿按道理來(lái)講,應(yīng)該可以行走了。 可不知為何,她似乎已經(jīng)忘記該如何走路。 始終無(wú)法從輪椅上起來(lái)。 輕輕撫摸那根約翰贈(zèng)送的魔杖。 十一又四分之一寸,紋路綿密,韌性俱佳。 尾部有螺旋紋,鑲嵌一顆藍(lán)寶石。 紫杉木材質(zhì),夜騏羽杖芯。 這是屬于重生之人的魔杖,也是納吉尼最珍惜之物。 在納吉尼的前半生,她有過(guò)一位深愛(ài)的少年。 可直到在完全變成蛇的那天,她都無(wú)緣重新見(jiàn)到對(duì)方。 可她一直記得,記得那個(gè)諾言。 那個(gè)承諾會(huì)尋找自己的諾言。 美麗的魔杖上,有著一行字。 她的手指撫摸過(guò)去,輕聲念道:「以此物慶祝納吉尼的重生。」 輕輕將魔杖放在心口,納吉尼輕聲念著早已經(jīng)死去的人:「克萊登斯。」 那個(gè)莽撞的男孩,給了自己第二次生命。 納吉尼覺(jué)得自己應(yīng)該放下,不要辜負(fù)約翰。 她嘗試站起來(lái),像是曾經(jīng)那樣。 就當(dāng)她攙扶著輪椅顫顫巍巍時(shí)。 輕輕的,像是害怕破碎那樣,扶住她。 第(2/3)頁(yè)