譯名投票~-《龍珠演義》
第(1/3)頁
龍珠里各種角色都有很多不同的譯名。小時候第一部看的國語動畫,之后的都是看的雜七雜八各種版本的漫畫,所以就我個人來講,更愿意用非主流的譯名……這里就做個投票吧,用對應(yīng)譯名后頭的本章說數(shù)量做參考。
一、卡卡羅特的名字
1、卡卡羅特
2、卡洛特
3、格古洛(我個人傾向于這個,因為最初看的版本,孫貝耳環(huán)合體的名字譯作“格古達(dá)”,給我印象十分之深刻……很多年后在見到“貝吉特”這個名字的時候反而愣了很久)
二、克林的名字
1、克林
2、庫林
3、無限
4、小林
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
营山县|
长治市|
汝州市|
尼勒克县|
龙岩市|
新化县|
西畴县|
富源县|
广西|
泽库县|
昌黎县|
佛教|
南皮县|
巨鹿县|
峨眉山市|
北流市|
隆尧县|
连州市|
丹棱县|
铁力市|
奈曼旗|
永福县|
乌拉特中旗|
樟树市|
米脂县|
平顶山市|
肇庆市|
柏乡县|
金寨县|
康乐县|
通许县|
潍坊市|
琼海市|
阿图什市|
郓城县|
大足县|
繁峙县|
富顺县|
子洲县|
嘉义市|
台北县|