第(1/3)頁 阿吉奈和蘇合看完白馬回來吃過晚飯,蘇合又跑出去串門兒了。沒成家之前他就是一個在屋里圈不住的人,天天和同齡的小伙子們走東家串西家的,打打鬧鬧、說說笑笑,幾乎是不到半夜不進家門。 托婭收拾桌子,阿吉奈正在看與奧運會有關的新聞,他喜歡體育節目。 輕咳了兩聲,額爾德木圖開口道:托婭,你快點兒收拾,我有話和你兩口子說。 托婭在廚房里答:馬上了。爸,啥事兒? 額爾德木圖:你刷完碗再說吧。 阿吉奈看了看老丈人,沒說話,扭頭去看電視。托婭加快了刷碗的速度。 阿斯根纏著姥爺和自己玩兒撲克,別的他也不會玩兒,只會比大小。額爾德木圖平時用撲克牌教會他認識了阿拉伯數字,知道哪個數大、哪個數小。于是,阿斯根沒事兒就迷上了那種“大魚吃小魚”的玩兒法。即兩人同時拿出一張牌,誰的點兒大誰贏,如果兩張牌點兒一樣大,那就叫“頂牛兒”了,再各自抽一張,數大的把四張牌全贏走。這種玩兒法很簡單,但有時是8大還是9大,阿斯根一著急就分不清了,就按著姥爺的手不讓動,他一個點一個點地比著牌花兒…… 托婭刷完了碗,用圍裙擦著手走進屋,見阿吉奈還盯著電視,二話沒說就把電視關了。阿吉奈一愣,瞪了她一眼,仍沒說話。 托婭:瞪什么瞪?爸要和咱倆說話呢,你看起來就沒完沒了啦,鉆電視里得了唄? 額爾德木圖說著女兒:托婭,你看你,好酸嘰的臭脾氣。阿吉奈總看不到電視,你就讓他看看唄,小點兒聲音就完了,干啥給閉了啊? 托婭嘿嘿一笑,說:爸,你先說事兒,說完話我再給他打開。 額爾德木圖咳嗽了一聲,說:是這樣,你們不是買摩托車了嘛,往哪兒去更方便了,挺快。我想啊,你們好久沒回花燈嘎查看看了,我建議你們一家三口兒明天應該回去瞅瞅。人都有雙重父母,不能可你馬托婭一頭兒炕熱。 老人用了“建議”這個詞兒,就是沒把話說滿,給二人留有思考后進行答復的余地。當然,說是“建議”,從長輩口中講出來與“命令”差不太多。阿吉奈聽完自然是樂的,不但坐直了身子,還扭過來臉看著老丈人,用深情的目光表達敬意。托婭卻沉下了臉。 正在玩兒撲克的阿斯根可謂“眼觀六路,耳聽八方”,馬上接話兒說:太好了,我可想去爺爺奶奶家了。 托婭沒好氣地說:你想去?那好,就把你送去得了,就別回我們這個家了! 阿斯根被媽媽嗆得不敢言語。 額爾德木圖埋怨道:托婭,你這是干啥?有話好好和孩子說。再說,阿斯根說得也對,想自己的爺爺奶奶怎么啦?我剛才說了,成家后都有雙重父母,兩頭兒都一邊兒遠、一邊兒沉,不能厚了哪一方、冷了哪一方。老話兒說得好,“怨不能用氣解,火不能用油滅”,再說還能有什么“怨”?你是一個明白人,怎么這事兒上就這么糊涂呢? 第(1/3)頁